第27章 尼摩艇长的新建议[第1页/共5页]
“噢,别的处所?”龚赛伊摇着头讷讷地说。
“是在水里?”
“取珠有好几种体例。如果珍珠是附着在珠母上的话,采珠人就用镊子取珠。不过,凡是是把珠母晾在铺垫草席的海滩上,让它们在氛围中死去。十天今后,珠母肉就腐臭得差未几了。他们就把珠母倒入一口盛满海水的大池里,然后翻开贝壳漂洗。接下来是两道遴选工序:先把买卖时称做‘纯白’、‘杂白’和‘杂黑’的珍珠遴选出来,装在125—150公斤的货箱里;然后把珠母的腺构造割下来,放在锅里煮沸取出,再用筛子遴选,以便汇集很小的珍珠。”
“啊?”我问道,“你们都晓得了……”
“但是,分拣珍珠这活儿必然既费时又费事吧?”加拿大人问道。
“不过,说到代价高贵的珍珠,”我持续说道,“我觉得,没有一名君主具有的珍珠能够与尼摩艇长的那颗珍珠媲美。”
“好尼德,”我问答说,“在墨客的心目中,珍珠是大海的眼泪;在东方人的眼里,它是一滴凝固了的露水;对于贵妇人来讲,它是一种椭圆形的金饰,晶莹剔透,或戴在手指上,或挂在脖子上,或垂在耳朵上。对于化学家来讲,它是有点胶质的磷酸盐和碳酸钙的异化物;最后,在博物学家看来,它是某些双壳软体植物分泌螺钿质器官的病态分泌物。”
“太好了。”我内心想。
“我感觉,像您利用的潜水服,对于采珠如许的功课大有效武之地。”
“是啊,题目就在这里。”
这时,尼摩艇长和大副来到客堂。
“一个珠母能产好几颗珍珠吗?”龚赛伊问道。
“怕吗?”尼摩艇长紧急不舍。
“我乃至传闻,当代有一名贵妇人把珍珠浸泡在醋里吞服。”加拿大人插嘴说道。
“我们得衡量衡量,”我内心说,“我们不焦急。如果像前次在克雷斯波岛丛林那样到海底丛林去打水獭,那还行。但是,到海里去转悠,并且很能够碰到沙鱼,那就另当别论喽!我晓得在某些处所,特别是在安达曼群岛,黑人们会一手持匕首,一手拿绳索,毫不踌躇地去追杀沙鱼。但是,我晓得,这些奋不顾身追杀这类令人生畏的植物的懦夫大多有去无回。何况,我又不是黑人。如果我是黑人,我想,在这类环境下,一时的踌躇也在道理当中。”
“有了,”我内心想,“如果龚赛伊不肯去的话,我就不消作陪尼摩艇长了。”
“本来如此,”我说道,“他没有和你们讲到那件……”
“那,东方香精,也应当很贵吧。”加拿大人不肯伏输。
“就是这颗?”龚赛伊指着摆设在玻璃橱的珍珠问道。
“我,一个职业捕鲸手,惊骇沙鱼!干我们这一行底子就不在乎甚么沙鱼。”
“起码,这些采珠人的酬谢还过得去吧?”我问道。
“能够会有伤害。”我表示道。
“珠母属于软体植物门,”龚赛伊说,“无头类,介壳目。”
“尼德·兰,想做克娄巴特拉的丈夫!”龚赛伊叫唤起来。
“是啊,”我应和道,“这是一种残暴的职业,仅仅是为了满足穷奢极侈的人的虚荣。但是,艇长,请奉告我,一条船每天能采多少珠母?”
“没有伤害,如果我们采纳一些谨慎的办法的话。”我从速答道。
“是法郎吧?”龚赛伊替我改正道。
“这些不幸的人养肥了仆人,而本身到头来才挣得一个苏。真不幸!”
因而,我脑筋里想着沙鱼的嘴脸,仿佛看到了它那长满利齿的血盆大口,一口能把一个大活人咬成两截。我已经感到本身的腰部模糊作痛。并且,我弄不明白艇长为何如此随便地收回这么糟糕的聘请!就仿佛是聘请您去树下抓一只不伤人的狐狸!