第四十一章 (中)[第2页/共3页]
停睇不转。女觉之,辄俯其首。生隐蹑莲钩,女急敛足,亦无愠怒,生神态
意义是遗物上还保存着他们打仗留下的体泽(汗渍、口津之类)。《礼记玉
饥,营养不良的面色。
喻极度贵重的东西。
怒脉:崛起的头绪。
[26]蹀踱(diéduo迭夺),踱来踱去。义同盘桓,踥蹀。
叟亦出。尾而听之,诃诟万端。闻青凤嘤嘤抽泣[26],生情意如割,大声曰:
[7]踌躇:同“迟疑”,此从铸雪斋抄本,原作“筹蹰”。
[29]儋:通“担”。
之上。大亲王,指亲王中行辈之长辈者。
[44]食指:喻指需求扶养的人丁。
焉。由此荒落益甚。或闻笑语歌吹声。耿有从子去病,狂放不羁,嘱翁有所
[4]燠(yu郁)热,酷热,炽烈。燠,暖,热。
无其丽也。叟指妇云:“此为老荆[18]。”又指女郎:“此青凤,鄙人之犹
[5]仪宾:明朝亲王或郡王之婿称仪宾,取《周易观卦》王弼注“明习
狂,与女俱起,遽搴帏去。生绝望,乃辞叟出。而心萦萦,不能忘情于青凤
[23]翔贵:腾贵,指代价飞涨。
犹能忆之;五代而上无传焉[12]。幸公子一垂教也。”生略述涂山女佐禹之
[9]先夫之遗泽:已故丈夫的遗物。遗泽,对于归天的长辈遗物的敬称,
[47]旭旦候之:朝晨向狐妪问安。候,问候,存候。
[13]何故聊生,依托甚么保持生存?聊,依靠。
[12]菜色黯焉,容光暗淡,面有饥色。菜色,贫困缺粮,耐久以菜类充
不堪:老婆责怨,难以度日。谪,责备、抱怨。吵骂,习指老婆对丈夫絮烦
体已钱。
ān—quán千全),缠绵纠结;描述男女间情义深厚,难舍难分。
一邀仆人,毋乃太吝?”叟审睇,曰:“非仆人也。”生曰:“我狂生耿去
[32]把之:比斗之鹑,不能久蓄笼中,须常常手持调驯,你为“把鹑”。
[41]颉颃(jiē-háng结杭):高低翱翔;这里指腾踊斗争。[42]一伏时:
闻。公子亦非别人,可请阿母及青凤来,共听之,亦令知我祖德也[16]。”
[14]仰屋而居;指困居家中,愁闷无计。仰屋,昂首望着屋顶,愁苦无
[2]牛衣:一种用草、麻编织的给牛御寒用的覆盖物。《汉书王章传》:
[37]肩摩:肩膀相摩,描述拥堵。《战国策齐策》:“临淄之途,车
次夜,更既深,灭烛欲寝,闻楼后发扃,辟之闸然[20]。急起窥觇,则扉半
飞扬,不能自主,拍案曰:“得妇如此,南面王不易也!”媪见生渐醉,益
生强止之,欲与为欢。方持论间,叟掩入。女羞惧无以自容,昂首倚床,拈
[35]惟予首是瞻:意谓看我脸上神采行动行事。句式仿《左传襄公十
功[13],装点多词[14],妙绪泉涌[15]。叟大喜,谓子曰:“今幸得闻所未
病,仆人之从子耳。”叟致敬曰:“久仰山斗[6]!”乃揖生入,便呼家人易
[33]后辈:后主,青年人。
闹):泥沼;指泥泞积水的门路。
而居之,冀得一遇。妻不从,生乃自往,读于楼下。夜方凭几,一鬼披发人,
雅相爱悦。生二十一,长孝儿二岁,因弟之。叟曰:“闻君祖纂涂山别传[10],
“初,章为诸生,学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中。”[3]吵骂