第245章 张释之冯唐列传[第3页/共6页]
张廷尉奉养景帝一年多,被贬谪为淮南王相,这还是因为之前获咎景帝的原因。过了一些时候,张释之死了。他的儿子叫张挚,字长公,官职一向做到大夫,后被夺职。因为他不能逢迎当时的权贵要要,以是直到死也没有再仕进。
张廷尉事景帝岁馀,为淮南王相,犹尚之前过也。久之,释之卒。其子曰张挚,字长公,官至大夫,免。以不能取容当世,故毕生不仕。
张季未偶,见地袁盎。太子惧法,啬夫无状。惊马罚金,盗环悟上。冯公白首,味哉论将。因对李齐,收功魏尚。
张廷尉释之者,堵阳人也,字季。有兄仲同居。以訾为骑郎,事孝文帝,十岁不得调,无所着名。释之曰:“久宦减仲之产,不遂。”欲自免归。中郎将袁盎知其贤,惜其去,乃请徙释之补谒者。释之既朝毕,因媒介便宜事。文帝曰:“卑之,毋甚高论,令今可实施也。”於是释之言秦汉之间事,秦以是失而汉以是兴者久之。文帝称善,乃拜释之为谒者仆射。
上就车,召释之参乘,徐行,问释之秦之敝。具以质言。至宫,上拜释之为公车令。
厥后,文帝死去,景帝即位。张释之内心惊骇,遁辞抱病。想要辞职拜别,又担忧随之招致被诛杀;要劈面向景帝赔罪,又不知如何办好。用了王生的战略,终究见到景帝报歉赔罪,景帝没有指责他。
王生者,善为黄老言,处士也。尝召居廷中,三公九卿尽会立,王生白叟,曰“吾穇解”,顾谓张廷尉:“为我结韤!”释之跪而结之。既已,人或谓王生曰:“独柰何廷辱张廷尉,使跪结穇?”王生曰:“吾老且贱,自度终无益於张廷尉。张廷尉方今天下名臣,吾故聊辱廷尉,使跪结穇,欲以重之。”诸公闻之,贤王生而重张廷尉。
不久,太子与梁王同乘一辆车入朝,到了皇宫外的司马门也没有下车,当时张释之迎上去禁止太子、梁王,不让他们进宫。并揭露揭露他们在皇宫门外不下车犯了“不敬”罪,并陈述给天子。薄太后晓得了这件事,文帝摘下帽子告罪说:“怪我教诲儿子不严。”薄太后也派使臣带着她的赦免太子梁王罪恶的圣旨前来,太子、梁王才气够进入宫中。文帝由此更加看出了张释之的与众分歧,任命他做了中大夫。
王生是爱好黄老学说的处士。曾被召进朝廷中,三公九卿全齐聚站在那边,王生是个老年人,说:“我的袜带松脱了。”回过甚来对张廷尉说:“给我结好袜带!”张释之就跪下结好袜带。过后,有人问王生说:“为甚么在朝廷上热诚张廷尉,让他跪着结袜带?”王生说:“我大哥,又职位卑贱。本身猜想终究不能给张廷尉甚么好处。张廷尉是天下名臣,我用心热诚张廷尉,让他跪下结袜带,想用这类体例加强他的名誉。”各位大臣们传闻后,都奖饰王生的贤德并且恭敬张廷尉。