上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《宠物驯养手册》 1/1
上一章 设置 下一页

第98章[第1页/共3页]

写于庆历六年玄月十五日(1046年)

4、爱莲说周敦颐(八上)

从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,仿佛人身上佩带的玉珮玉环相碰收回的声音。(我的)心感情应镇静。便砍倒竹子斥地出一条小道(走畴昔),瞥见上面有一个小潭,潭水特别清冷。(潭)用整块石头为底,靠近岸的处所,石底有些部分翻卷过来暴露水面,成为坻、屿、嵁、岩平分歧的形状。翠绿的树,翠绿的茎蔓,覆盖、缠绕、动摇、保持,整齐不齐,随风飘零。

山不必然要高,有了神仙就闻名了。水不必然要深,有了龙就灵异了。这虽是粗陋的屋子,只是我的品德夸姣(就不感到粗陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色翠绿,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,来往的没有不懂学问的人。能够弹奏朴实的古琴,浏览贵重的佛经。没有喧闹的音乐扰乱两耳,没有官府公文使身心劳累。它比如南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有甚么粗陋的呢?”

同游的人有:吴武陵、龚古以及我的弟弟宗玄。跟着一同去的,另有姓崔的两个年青人:一个叫恕己,一个叫奉壹。

我以为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的繁华者,莲是花中的君子。唉,对于菊花的爱好,陶渊明今后就很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的另有甚么人呢?对于牡丹的爱好,人数该当很多了!

潭中的鱼约莫有一百来条,都仿佛在空中游动,甚么仰仗也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆的一动不动;又俄然间向远处游去了,来交常常轻巧敏捷。仿佛和游人一同欢乐。

唉!我曾经根究当代品德高贵的人的思惟豪情,或许跟上面说的两种思惟豪情的表示分歧,为甚么呢?他们不因为环境好而欢畅,也不因为本身遭受坏而哀痛;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。这就是进入朝延仕进也担忧,去官隐居也担忧。那么,甚么时候才欢愉呢?他们大抵必然会说:“在天下人的忧愁之先就忧愁,在天下人的欢愉以后才欢愉”吧。唉!如果没有这类人,我同谁一道呢?

至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下歇息,前面的人呼喊,前面的人承诺,老长幼少来交常常不间断的,这是滁州人出游。到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水苦涩而酒色清净,山中野味,郊野蔬菜,混乱地在前面摆着,这是太守的停止酒宴。酒宴上痛饮的兴趣,不在于管弦音乐,投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互庞杂,人们偶然站立,偶然坐着,大声吵嚷,来宾们(纵情)欢乐。神采衰老,头发斑白,醉醺醺地在来宾们中间,太守喝醉了。

10、岳阳楼记范仲淹(八下)

坐在小石潭上,四周被竹子和树木环绕着,沉寥寂落,空无一人,不觉感到表情苦楚,寒气彻骨,哀伤极了,幽深极了。因为这里的环境太凄清,不成以久留,就题字拜别。

象那连缀的阴雨下个不竭持续很多日子不放晴,阴惨的风狂吼,浑浊的浪头冲白日空;太阳和星星落空了光辉,高山埋没了形迹;贩子和搭客不能成行,桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天气暗淡,老虎吼怒猿猴哀号。在这时登上这座楼,就会产生分开都城记念故乡,担忧奸人的诽谤、惊骇好人的耻笑,满眼冷落萧瑟,极度感概而悲忿不端的各种情感了。

5、三峡郦道元(八上)

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X