上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《忏悔录》 1/1
上一章 设置 下一页

第十三章[第1页/共9页]

在卢梭非常喜读的普鲁塔克的《皮洛斯传》中,明智的参议西尼阿斯奉劝伊壁鲁斯国王皮洛斯放弃其征服罗马的野心。后者不听,导致失利。

即乔治・基思(1686―1778),被放逐的雅各宾派,但仍保存着苏格兰元帅的世袭称呼。拜见本书

57①

1752年

144① 当时规定邮资由收件人付出。

波农奇尼为意大利闻名作曲家(1665―1758),卢梭将他的名字拼成了“布奥农奇尼”。

卢梭在这里指的是迦太基闻名将领汉尼拔(公元前247―前183)在第二次奖惩罗马人的战役之初,于公元前218年,率队超出阿尔卑斯山。

80① 让-雅克・阿梅洛・德・萨依乌(1689―1749),1737年到1744年4月任交际国务秘书。

195①

67① 法国小说家和戏剧家(1688―1763),卢梭与之了解时,他已名噪一时了。

142② 《圣经》中萨勒姆国国王,家世及生卒年代不详。其子孙即意指来源不明的人。

161①

卢梭是十八世纪全天下的知己。

法国闻名的墨客兼剧作家及批评家(1672―1731)。1710年被选为法兰西学院院士。其选集于1754年辑为十一卷。

科里奥朗系罗马将领,从罗马放逐以后,曾经是其仇敌的沃尔斯克人的将领不计前嫌,慷慨地收留了他。

此处的《百科知识》,不是厥后的狄德罗主编的《百科全书》,《百科全书》是1751年开端1772年才完成的。

32①

64① 希腊神话中看管母牛的百眼巨人。

139① 据作者原注,系指《论人类不平等的发源》。

180① 上一句诗为“名誉、好处,那是他的上帝和法例”。

4② 拉丁墨客(公元前43―公元17)。

59①

40① 二者均是《阿丝特莱》一书中的人物,黛安娜是西尔芳德尔寻求的工具。

纪尧姆・德・拉穆瓦尼翁(1683―1772)是马尔泽布尔的父亲,曾任法国总查察长、大理院院长、审理直接税案的最高法院院长,1750年出任法国辅弼。

做迪潘夫人的秘书。颁发诗剧《西尔维的幽径》。第一个孩子出世,被送入孤儿院。

132① 拉丁文,意为“这里是雷神寓所”。

156① 拜见

172①

148① 拉丁文,意为“朱庇特决定毁灭谁,就先让他落空明智”。

阿斯帕西亚是古希腊的寒暄花,雅典政治家伯理克里斯的情妇。普鲁塔克在《名流传》中说,苏格拉底常去看望她,听她闲谈。

167②

莫里哀于1668年颁发的笑剧《乔治・唐丹》中的仆人公,在其岳父的逼迫之下,前去处无端批评他的其妻之情夫赔罪报歉。

1757年

这是伏尔泰的《拉・亨利亚德》中的两句诗:或许是对其仆人们后嗣的固存尊敬,在这帮叛徒心中为之讨情。

柏拉图为古希腊哲学家(公元前428―前348),其哲学是汗青和政治实际的抱负主义的表述。《共和国》是其十卷本的说话录,是政治乌托邦的范本。

这里指的是乌德托夫人,她当时住在多博讷,卢梭住在蒙莫朗西,两地相隔不远。拜见本书

90① 意大利文,意为“一副人约傍晚后的打扮”。

3① 法国闻名作家(1627―1704),卢梭常读他的《论宇宙史》。

1722年

100① 此处并非巴黎的圣堂,而是指樊尚的圣堂,当时的管库是阿尔诺司铎。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X