上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《百万英镑》 1/1
上一章 设置 下一页

第37章 败坏了赫德莱堡的人(6)[第1页/共4页]

“‘你毫不是一个好人――’署名‘奥斯卡・怀尔德。’”

你可别忘了这一点――全场狂吼地唱出这一句。第三句顿时又有人凑上了――

“‘你毫不是一个好人――’署名‘艾里发勒特・维克斯。’”

或人的声音:“啊,亏他还是个浸礼教徒哩!”

很多人的声音(含着嘲笑的语气):“好主张!分摊!分摊!不幸这些没有钱的人吧――别叫他们老等着!”

然后制鞍匠温格特站起来,发起给“全镇最廉洁的人、独一没有诡计盗窃那笔钱的首要百姓――爱德华・理查兹”三呼万岁。

“请坐下吧,理查兹先生。我们必须检查其他的信――单只为了对那些已经被揭穿的人表示公道,也需求来这一招才行。等这个手续办完了以后――我向你包管――必然顿时让你发言。”

大师以绝大的、动听的朴拙喝彩了这番庆祝;然后又有人发起推举理查兹为现在这类崇高的赫德莱堡传统的独一的监护人和意味,付与他以权力,让他昂然耸峙,傲视全部调侃的天下。

“‘你毫不是一个坏……’”

很多人的声音:“对!――主席说得对――在这个阶段可不准让谁说话来打断!持续停止吧!――名字!名字呀!――照发起的体例停止!”老伉俪不志愿地坐下了,丈夫对老婆悄悄地说:“只好是等着,这真叫人难受得要命!转头他们发明我们本来是替本身告饶,我们的耻辱就比本来更大了。”

诸位意味都在我们面前!最后给“赫德莱堡的纯粹和我们的十八位不朽的美德代表”三呼万岁,并加上序幕。

提案在全场喝彩声中通过了,因而大师又唱那《天皇曲》的调子,开端加上一句,

百把人的声音:“威尔逊!威尔逊!威尔逊!发言哪!快发言哪!”

然后向主席大吼的声音又从会场各处收回来了:

“是呀――持续停止!我们要博得永垂不朽的大名了!”

“大抵那边面都装着这个奥妙。我发起你把它们一齐拆开,念出每张字条上签的名字――还把那上面开端的八个字也念出来。”

制鞍匠:“主席先生,我们总算在这批畴前的上流人物当中还剩下了一名真正明净的人;他是需求钱的,并且也应当得。我发起主席派杰克・哈里代到讲台上去,拍卖那一口袋二十元一块的镀金货币,把所得的钱给应得的人――这小我是赫德莱堡所乐于表扬的――爱德华・理查兹。”

有人用苦楚的调子唱起来,开端把这一句当作歌词(省去了“的确”两字)按着那动听的《天皇曲》里“他胆怯的时候,斑斓的女人……”的调子唱;大师都随声和唱,非常欢畅;然后又有人刚好及时地编出了下一句――

或人的声音:“还剩下十七位意味!请下台,先生们,接管重托吧!”

主席数了一下。

“附议!”

另有一名真的意味已经呈现!

主席宣布这个动议,全场通过――吼声如雷。随后不幸的理查兹这老头儿站起来,他的太太也起来站在他身边。她低垂着头,怕的是被人看出她在抽泣。她的丈夫伸出胳臂挽着她,他如许把她搀住,就以颤抖的声音开端说道:

“这才是涓滴不假的实话哩,真是!如果主席没有说错,大师就干脆表示拥戴吧。起立!好吧――一!二!三!――全部起立!”

停了一会儿――没有反应。

赫德莱堡真是不成废弛――全场又把这一句吼出来。最后一个字方才唱完,杰克・哈里代的声音高亢而清脆地配上了最后一句――

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X