第5章[第3页/共3页]
不过,班纳特夫人凭着她的五个女儿的帮腔就此次拜候所能探听出的统统环境,还是不能足以从她的丈夫那边获得一个对彬格莱先生的较为对劲的描述。她们用了各种的体例来对于他;赤裸裸地提出题目,奇妙的假想,不着边沿的猜想;但是这些技能都未能对他见效;最后,她们只好满足于从她们的邻居鲁卡斯太太那儿听到直接的动静了。邻居的报导很令民气动。威廉爵士对彬格莱先生很有好感。他非常的年青,出奇的漂亮,对品德外的随和,并且最叫人欢畅的是,他成心带很多的朋友来插部下一次的舞会。再也没有比这更令人镇静的了!爱好跳舞,这就意味着朝坠入爱河的门路迈出了实在的一步;女人们跃跃欲试都但愿本身能博得彬格莱先生的心。
几天今后彬格莱先生回访了班纳特先生,在他的书房与他坐了约莫有非常钟的时候。他本来想着能够一睹到年青蜜斯们的芳容,对她们的仙颜他已多有耳闻;但是见他的只要她们的父亲。蜜斯们倒比他荣幸一些,因为她们已从楼上的窗子里看到了,他穿戴一件蓝外套,骑着一匹玄色的马。
因为晚会上的男舞伴们少,伊丽莎白・班纳特有两场舞不得不空坐在那边;在那期间,达西先生就站在离她不远的处所,是以当彬格莱先生分收场子几分钟过来催促他的朋友也跳起来的时候,她听到了他们之间的那场对话。
“跟你跳舞的那一个,是这屋子里唯一长得都雅的女人。”达西先生说,一边用眼睛望着那边的班纳特家的大蜜斯。
“噢!敬爱的,”班纳特太太持续说下去,“我很喜好他。他长得是那么的帅气!并且他的姐妹们长得也很诱人。我平生还向来没有见过她们那么高雅的服饰。我敢说赫斯特夫人衣服上的条带是――”