第57章[第3页/共4页]
在嘉丁纳先生也赶往伦敦后,大师放心了一点儿,起码他们能够常常地听到事情停顿的环境了。他临走的时候还承诺,将劝说班纳特先生,要他尽能够早地回到浪博恩,这给他的mm是一个极大的安抚,因为班纳特太太以为只要如许才气制止她的丈夫死于决斗。
他们的说话被班纳特蜜斯出去给母亲端茶间断了一下。
“是的,另有甚么别的处所能叫他们藏得这么隐密呢?”
班纳特先生回到家来的时候,面上仍然保持着他那惯有的愚人式的平静。还像畴前那样很少说话;只字不提起他此次外出的事儿,女儿们也是过了好一会后才敢在他面前提及了这件事。
嘉丁纳先生是礼拜天禀开的浪博恩;礼拜二的时候,他的夫人收到了他的一封来信,信上说他一到了伦敦后便找到了班纳特先生,劝他住到了天恩寺街这里。班纳特先生先曾到过艾普桑和克拉普汗,可惜没有探听到任何有效的动静;他现在筹算找遍城里统统的首要旅店,因为他考虑在他们俩方才达到伦敦没有找到住房之前,能够住过某一个旅店。嘉丁纳先生本人不信赖这个别例会见效,但是因为他的姐夫一味对峙,他也打算帮着他停止。嘉丁纳先生最后说,班纳特先生在目前仿佛一点儿也没有想分开伦敦的意义,他还承诺不久就再写一封信来,信的前面另有如许一段附言:
在嘉丁纳先生的第二封信到来之前,他们从另一个分歧的处所,从科林斯先生那边收到了给父亲的一封信;因为吉英曾受父亲的拜托于他不在期间拆统统函件,她便对它读了起来;晓得他的信老是写得怪里怪气的伊丽莎白,也站在姐姐身后去看。信是如许写的:?
“敬爱的先生:
吉蒂将这些恐吓的话儿信觉得真,不由哭了起来。
伊丽莎白当然清楚她为甚么会遭到如许的推举;但是无法她却给不出配得上这一恭维的有效信息。
“你到布利屯去!你就是去到伊斯特本这么近的处所,我也不敢叫你去了!不可,吉蒂,起码我已经学得谨慎一些了,你会感遭到它的结果的。我的家里再也不准有军官们来,乃至到我们的村庄里也不可。跳舞今后也绝对地制止,除非是你们姐妹们之间跳。也不准你走削发门去,除非是你已经能够做到每天在家里不拆台待上非常钟。”
麦里屯这儿的人们仿佛都在用力地说他的好话了,但是仅仅在三个月之前,这小我几近还是一个光亮的天使呢。人们传说他欠着本地每一个贩子的债,又说他诱骗妇女,把他的魔爪伸进了每 一个贩子的家庭。每小我都说他是天下最坏的青年了,每小我都开端感觉他们对他表面上的夸姣向来都抱着不信赖的态度。固然伊丽莎白对上述的传闻并不全信,不过却也足以使她更加信赖,她mm会毁在这小我的手里是无疑的了;乃至对这些传闻更少信赖的吉英现在也几近变得绝望了,因为时候已过了这么久,如果他们两人真去了苏格兰(对这一点她向来也没有完整放弃过但愿),现在也应当听到他们的一些动静了。