上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《傲慢与偏见1》 1/1
上一章 设置 下一页

第57章[第1页/共4页]

她向来没有传闻过他有甚么亲戚,除了他的在多年前已去世的父母亲。不过他军队上的朋友却能够供应出一些信息;她虽说对此并不存期望,但是去试一试倒也是应当的。

更加可悲叹的是,这里有来由以为(正像我的敬爱的卡洛蒂所奉告我的),你女儿的淫佚放纵行动是因为家里大人的弊端放纵,固然为了安抚你和班纳特夫人,我情愿以为丽迪雅的脾气生来就是险恶的,不然她便不成能在这么小小的年纪就犯下这么严峻的弊端。纵便如此,你的哀思我也是怜悯的,并且不但是科林斯夫人,另有凯瑟琳夫人和她的女儿(我将此事奉告了她们)也跟我有同感。我们分歧以为,一个女儿的出错会侵害到其他统统女儿的运气,因为正如凯瑟琳夫人本身不吝见教的那样,有谁还会情愿和如许的一家人攀亲呢。这一考虑叫我非常对劲也想起客岁11月我向令媛求婚的那件事,幸亏没有有胜利,不然的话我现在也必然卷入到你们的伤痛和热诚当中去了。愿先生能尽能够地善自欣喜,摈斥掉对这一冤孽女儿的统统爱心,让她去自食她的恶果。祝好,下略。”

嘉丁纳先生是礼拜天禀开的浪博恩;礼拜二的时候,他的夫人收到了他的一封来信,信上说他一到了伦敦后便找到了班纳特先生,劝他住到了天恩寺街这里。班纳特先生先曾到过艾普桑和克拉普汗,可惜没有探听到任何有效的动静;他现在筹算找遍城里统统的首要旅店,因为他考虑在他们俩方才达到伦敦没有找到住房之前,能够住过某一个旅店。嘉丁纳先生本人不信赖这个别例会见效,但是因为他的姐夫一味对峙,他也打算帮着他停止。嘉丁纳先生最后说,班纳特先生在目前仿佛一点儿也没有想分开伦敦的意义,他还承诺不久就再写一封信来,信的前面另有如许一段附言:

“那么,这正合她的情意,”她们的父亲懒懒地说,“她在那儿或许会住上一阵子的。”

“我已经给弗斯特上校写信,但愿他尽能够找一些威科汉姆在军队里的好朋友,向他们探听一下威科汉姆是否在城里有亲戚和朋友,这些人或许晓得他藏在城里哪一块处所。如果我们有如许的人能够就教,从中能够获得一些线索,那事情就好动手很多了。目前我们还无从动手。我敢说,弗斯特上校会极尽能够为我们办这件事的。但是,我又想了一下,或许丽萃比别的人更体味,威科汉姆现在另有甚么亲戚。”

家里现在这一摊子不利的事儿,已经够叫她沮丧的了,再无需找其他的来由来解释她精力上的懊丧;以是从这儿(意指伊丽莎白的懊丧。)也无从看出伊丽莎白的一点儿秘闻来。固然她到现在已经理清了她本身的情感:如果她如果底子不熟谙达西先生,她倒比较地能忍耐丽迪雅的这件丢脸面的事情了。那样的话,她想她的不眠之夜起码也能够减少一半了。

“是的,另有甚么别的处所能叫他们藏得这么隐密呢?”

伊丽莎白当然清楚她为甚么会遭到如许的推举;但是无法她却给不出配得上这一恭维的有效信息。

“没有不幸的丽迪雅,他一个回家来干甚么!”她忿忿地嚷道,“在找到他们俩之前他如何能分开伦敦?如果他走了,谁去跟威科汉姆较量,逼他娶了女儿呢?”

在沉默了半晌今后,他接着又说:“丽萃,你在蒲月间劝我的那些话都劝得对,我一点儿也也不怪你,从现在产生的事来看,申明你是有观点的。”

嘉丁纳太太也开端想回到家去了,因而决定在班纳特先生分开那儿的时候,她和孩子们便赶回伦敦。以是派车子把他们母子们达到第一站时,便趁便带回浪博思的仆人来。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X