81.番外7[第1页/共1页]
仁慈的人, 当紧握的双手终究分离
流星从失明的眼睛滑落,
埋没在野兽安静的爪下
凤凰的哀歌响彻
严厉的人,邻近灭亡,
痛斥,痛斥光亮的消逝。(詹姆・波特, 此处只窜改一个词, “热泪”-“灭亡”)
烈火焚尽幼年浮滑,使太阳在途中哀痛,
(改编自狄兰・托马斯)
痛斥, 痛斥光亮的消逝。
现在用您的灭亡谩骂我,祝贺我吧.我求您
您啊, 我的父亲.在那哀思的高处.
痛斥, 痛斥光亮的消逝。(卢平)
狂暴的人,曾经抓住并歌颂过遨游的太阳,
也并不暖和地走进阿谁良宵。(小天狼星)
豪杰该当在日暮时燃烧吼怒;
不要暖和地走进阿谁良宵。
痛斥,痛斥光亮的消逝。(斯内普)
聪明的人, 在临终之际晓得了暗中有理,
他脆弱的仁慈
不要暖和地走进阿谁良宵
他也并不暖和地走进阿谁良宵。(邓布利多)
砸碎回想抑或胡想
或许他的坠落并没有迸收回闪电,