138.作家真辛苦67[第3页/共3页]
不过……
斯莫尔冷哼一声,而后用相称遗憾的语气解释道:“我也是来到伦敦后多加探听才发明了事情原委。肖尔托少校回到伦敦后就独吞了财宝,你的父亲去找他索要应得的一份,但他的心脏一向不是很好,在辩论中因病归天了。”
但是她撑住了本身。红发的爱尔兰女人摇了点头,乃至勉强送给华生一个笑容:“我没事。”
摩斯坦蜜斯:“……”
原著中的摩斯坦蜜斯,就算父母双亡,可仍然读完了书,在一户有钱且仁慈的人家中担负管家。虽说不是甚么充足糊口,但也是衣食自足,比居住在穷户窟不晓得好到那里去了。
弗雷德被宝藏塞了个满怀,漂亮的青年一脸茫然,他一样震惊地看了看摩斯坦蜜斯,又看了看怀里的宝藏。
玛丽心疼的几近说不上话来。
歇洛克・福尔摩斯踏着近乎神情的法度走下船,紧接着是华生大夫,最后才是拎着怀疑人下船的雷斯垂德探长, 另有一个谨慎翼翼抱着怀里的盒子, 恐怕出半分不对的小差人。
摩斯坦蜜斯并不晓得玛丽心中所想,她看向斯莫尔:“你说宝藏是肖尔托少校抢来的,是如何回事?”
雷斯垂德探长见状,就晓得此中必然包含内幕。他叹了口气,把斯莫尔从地上抓起来:“既然你说我们被蒙骗了,就把事情好好讲清楚。”
福尔摩斯嗤笑一声:“偷好人的东西,就不算是偷了?”
接过盒子的摩斯坦蜜斯一愣:“你说是已死的肖尔托少校抢走了宝藏?”
“谨慎点,”福尔摩斯站在岸边安静叮咛道,“这此中放了近一百五十万英镑的财宝, 如果失手掉进水里,但是谁都捞不返来了。”
可现在,摩斯坦蜜斯是她的朋友,是玛丽・班纳特在伦敦熟谙的第一名和睦之人。她的出场比华生要更早,玛丽特别喜好摩斯坦蜜斯,莫非要眼睁睁看她归天吗?
“你说肖尔托少校抢走了宝藏,”玛丽开口,“这可和我们听到的版本不一样。”
雷斯垂德探长无法地把怀疑犯交到小差人手上, 本身拿过盒子,递给了摩斯坦蜜斯和弗雷德:“我们抓住这家伙的时候, 他正筹算把盒子里的东西丢到河里――宁肯丢掉也不肯把东西物归原主,他会遭到法律制裁的。”
他不说还不要紧, 一说一百五十万英镑,捧着盒子的小差人连盗汗都下来了。
137
“但不管如何说,”斯莫尔长叹一声,“当时说好了平分财宝,肖尔托毁约在先,可摩斯坦与斯克鲁奇没有。”
摩斯坦蜜斯:“我晓得。”
他当即不说话了。
“带着旁民气血的钱,”弗雷德如释重负,“就让它沉到河底好了,拿到手里我还怕我的娘舅惹上帝不快呢。”
弗雷德:“我晓得了。”
弗雷德:“我是斯克鲁奇的外甥。”
爱尔兰女人的神采完整安静了下来,她看了看弗雷德,见他没有定见,径直翻开了盒子。