上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《一千零一夜》 1/1
上一章 设置 下一页

第25章 辛巴德航海历险记(1)[第1页/共4页]

过了一段时候,我幡然觉悟,规复了明智。这才发明本身的财帛已经华侈一空。面对这类环境,我不由得大吃一惊。这一惊,非同小可。我俄然想起了畴前听人讲起过的贤人大卫王之子所罗门大帝的明训:“世上有三种事情赛过别的三种事情:灭亡之日赛过出世之曰,活着的狗赛过死去的狮,宅兆赛过宫殿。”

因而脚夫辛巴德便将他方才吟过的诗又吟诵了一遍。帆海家辛巴德听罢,大为赞美,对他说道:

脚夫辛巴德见状,不由得瞻仰彼苍,喟然长叹:“我的主啊,至高无上的主,您是造物主,您是给人衣食的主,您想给谁衣食,便会毫不计算地给他。求您宽恕我的统统罪孽,我向您忏悔我的统统不对。主啊,我毫不顺从您的讯断和您的力量。您对本身的所作所为向来不问后果结果,您是全能的主。至高无上的主啊。您想让谁富谁就富,想让谁高贵谁就高贵,想让谁卑贱谁就卑贱。您是独一的主宰,您的职位多么高贵!您的权威多么强大!您的安排多么全面!奴婢当中您想恩泽于谁,便会让他接受您的浩大洪恩。此处的仆人过着繁华已极的糊口,享用着各种上等香水,吃着甘旨好菜,喝着美酒玉液。您把握和主宰着众生的运气,使他们有的驰驱劳累,有的纳福安逸,有的人欢乐,有的人像我如许整天劳累驰驱,受尽屈辱。”接着,他吟道:

穿金食玉赛神仙。

帆海家辛巴德安抚他道:“别不美意义,你我既已成为兄弟,就把你方才吟过的诗句再对我吟诵一遍吧。我刚才听你在门外吟诵,感觉那诗不错。”

支出汗水有多少,

船长不顾溺水者的性命,扬帆起航,载着已经上船的搭客走了。我眼巴巴地望着那只船,直到它从我视野中消逝。我料定本身此番必死无疑,只好听天由命。

枉求平生也徒劳。

孰料贫富天壤别,

欲求繁华须辛苦。

想到这里,我抖擞起精力,将家中的家具、服饰和房产以及手中统统的东西悉数变卖,凑足三千迪拉姆,筹算前去异国他乡去谋个谋生。这时,我想起了一名墨客作的诗:

一个炽烈的夏天,他头顶一件很重的物品,浑身大汗,怠倦不堪地走在送货的路上。他在路经一个贩子家的大门时,瞥见那边打扫得干清干净,喷洒得清清爽爽,风里透着些清冷,大门中间有一个很宽的石凳,便走畴昔,将他头顶上的东西放在石凳上,筹算透透气,歇息半晌。这时,从那大门以内刮来一阵令人舒畅的冷风,随风飘来一股香味。脚夫情不自禁地沉醉了,一屁股坐在石凳上。只听得大门内里传来动听动听的琴声,委宛舒扬的琵琶声,珠圆玉润的歌声以及各种说话交叉在一起的美好歌声。他侧耳谛听,发明此中有斑鸠、金丝雀、八哥、夜莺、鹬鸟等很多鸟儿在用各种声音和各种说话啭唱和歌颂真主。

我与此君无二般。

仆人笑着说道:“脚夫啊,你可晓得,你的名字同我的名字一样。我名叫帆海家辛巴德。脚夫啊,我想听听你方才在门外吟过的诗句。”脚夫辛巴德闻言顿感惭愧难当,答道:“以主赌咒,求您大人不记小人过,莫同我普通见地。因为整天劳累,备受艰苦,到头来却身无长物,一贫如洗,以是人穷志短,教人学得无礼,说话粗鄙不堪。方才信口扯谈出几句歪诗,多有冲犯,万望恕罪。”

收成便会有多少。

我忙问船长:“那位货主叫甚么名字?”

帆海家辛巴德讲道:

整天艰苦做牛马,

就如许,我一向在那些群岛上旅游,遍赏岛上的珍草异木和瑰丽风景。直到一天,我像平常那样拄着拐杖,站在海边,只见一艘轮船从远方驶来,上面有很多贩子。

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X