上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《我的三国我当家》 1/1
没有了 设置 下一页

前言[第1页/共2页]

最后,为了故事的流利性,我对史实上的一些究竟做了不大的窜改,比如说把曹植、曹冲的春秋改大了些,也把有些事件产生的时候略微调剂了一下,比如说曹操任丞相的时候,不过都不影响大局。

说实话,我写这本书很艰巨。除了程度有限外,我对本身的要求也高,有一点本身不对劲的我都会重写,以是写得极慢,偶然一周也写不出一章来,但是我必然会把这本誊写完的。

真正写的时候,碰到的困难远非我所想像。略举两例,一是汉末时对未婚女子的称呼,一是我上彀查过很多方面的内容,能够是汉朝离我们过分悠远吧,所得的相称有限,有说姑子的,有说女子的,作为证据援引的都是诗句。我觉得这并不周到,最后我还是用了“女人”、“蜜斯”等宋元期间风行的称呼。再一个是“东西”这两个字,古时应当多用“物事”一词吧。我开端也是用这个词,不过读起来极是别扭,最后仍利用了“东西”这个词。罗嗦几句,关于“东西”一词的发源,有一种说法是发源于东汉。洛阳和长安是当时贸易最繁华的两座都会,洛阳被称为“东京”,长安被称为“西京”。这两处的货色最多最全,因此有人到东京、西京购货,就说“买东”或“买西”,久而久之,“买东西”一词就传播开来了。

最后我很纠结于遵循《三国志》还是《三国演义》的头绪去写。细心地考虑了好久,毕竟《三国演义》早已深切民气些,固然大多与史实不符,比如关羽的红脸、丑恶的黑张飞,借东风、三气周瑜等等,固然是小说家言,不过也已为绝大多数读者接管,以是终究还是决定遵循《三国演义》的思路和人物来写。因为二者衔接的原因,有些内容制止不了,如曹操与吕布的下邳之战,曹操与袁绍的官渡之战等等,当然我写的不会与原著不异,不然就太对不起读者了。《三国演义》内里另有些不清不楚的事件,如诸葛亮明知关羽会因为感激曹操昔日的宠遇会放了曹操,却为何仍让其镇守华容道,给出的解释竟然是,“亮夜观乾象,操贼未称身亡。留这情面,教云长做了,亦是美事”如许带有科学色采的解释,让人很难接管;又如诸葛亮为何不接管魏延提出的“子午谷奇谋”先取长安,而必然要按部就班地走陇右的平坦通衢,也交代得不是很明白,我在写到这两处时,插手了本身的了解,不必然精确,但起码公道。

另有就是现在考据还存在争议的一些东西,比如说三国时有没有当铺,佛教传播环境,纸张、笔墨的提高程度,当时的战马有没无益用马镫、马鞍,我不是考古学家,没有鉴别的才气,因此直接利用了。关于某些首要农作物原产地,也有争议,比如说花生、甘蔗、辣椒,之前都说是从本国传入的,现也有说是我们中国本来就有的(拜见《考古发明鉴定中国事玉米、花生的原产地之一》,《当代农业》1993年10期),这里我就直接把原产地归为中国了,如有争议,请诸君自行搜刮。有人竟然说大米不是发源于中国,更是无稽之谈;关于茶的发源,一说茶发源于唐朝,首要启事是因唐朝之前“茶”字的正体字为“荼”,唐朝的陆羽在撰写《茶经》时,将“荼”字减一画而写成“茶”,是以有的人便觉得茶发源于唐朝。实际上这只是笔墨的简化,并且在汉朝就已经有人用“茶”字了。如西汉王褒的《僮约》一文中就明白写了“烹荼进具”、“武阳买荼”的过程,是现存最早较可靠的证明质料,这一篇文章也说了然当时烹茶待客已经成为一种风俗。比较特别的是椅子,文献上说最早是南北朝时从胡人那边传出去的,不过比来细读《三国演义》,第十九回中吕布便是被缚在椅子上受擒的,不过我还是遵循三国时还没有椅子来写的。

没有了 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X