第一百零二章 深夜来电[第1页/共3页]
按图索骥,陈戒持续找起了《魂断蓝桥》的英文版,但是直到他把最后一张翻完,都没有发明近似的称呼,贰心说“魂断”能够是意译,但是总得有个“蓝桥”吧?可他找了半天也没发明“Blue Bridge”的字样,这就有些难堪了。
果不其然,刚找一会儿,陈戒就找到了《罗马假日》的光碟,英文名就叫《Roman Holiday》,看来中文是直译过来的。
陈戒想了一会儿,倒是也能了解翻译者的良苦用心,毕竟“魂断蓝桥”比“滑铁卢桥”这四个字更加文艺,并且中国人一提到滑铁卢,常常起首想到的是拿破仑的那场败仗,如果就这么直译,被有些战役迷拿归去一看却发明是爱情片,到时候还不得掀桌子呀?
陈戒再往下翻,发明前面的光碟封面全都变成了英文的,一其中国字都没有,较着是从外洋直接带返来的。
可陈戒现在一点都不困,加上有这么一股子烦劲儿在这,他晓得就算躺到床上也一样睡不着,既然和这部电影刚上了,那就再看一遍吧,想到这里,陈戒又重头看了起来。
吕国萍这时俄然想到陈戒此次过来还没送过他甚么见面礼,因而又加了一句:“哦,对了,那辆加长911你如果喜好的话,等你有了驾照妈就送你一辆。记得别睡太晚。”说完她便挂了电话。
晓得了考驾照的最低春秋是18岁后,陈戒又想看看驾照难不难考,便在网上搜到了驾校的全数课程看了起来。
不是国产的《重庆丛林》、《恋恋风尘》、《半生缘》,就是外洋的《卡萨布兰卡》,《布拉格之恋》等等等等,翻的陈戒头都大了。
但是英语毕竟不是母语,大脑还是要有翻译这步的。
如果平时,陈戒身材各部位的机能都是处于相互共同的状况,阿谁时候学甚么都是事半功倍。
看着看着陈戒发明,除了一开端的旁白速率有些快,前面的语速他还受得了,并且内里的说话风俗和当代的西方年青人也不太一样。
归正这是别墅,楼下没人,随便他如何折腾,大抵折腾到11点半的时候,陈戒终究精疲力尽昏昏欲睡,他看吕国萍还没返来,心想明天这事必定很毒手,本身还是别打电话骚扰老妈了,便单独回到了楼上的屋里筹办睡觉,没想到这个时候吕国萍倒是给他来了一个电话。
没教开车先学救人,陈戒从这类课程安排里就已经闻到了开车的伤害气味,可这些伤害他当初就晓得呀,这也恰是他不喜好汽车的启事。可为甚么刚才一听到吕国萍要送他一辆车他就把这些风险都忘了呢?
碰到困难时起首不要本身吓本身。
这会儿陈戒就有燃烧大了,不管大脑明天碰到了甚么题目,但这两部电影是进入老妈内心天下的入场券,你看得懂也得看,看不懂也得看,歇工是绝对不答应的!
可电影的第一句对白刚一出来,陈戒就发明了一个严峻的题目:没字幕!
陈戒脑补着战役迷掀桌子的画面,本身把本身逗乐了,他一边笑着一边拿起了两部电影的碟片,筹办找处所播放。
陈国刚也喜好老电影,不过看的都是《隧道战》、《地雷战》一类的战役题材。陈戒不由自问,后代情长对于一个女人来讲真的这么首要么?
嗨!陈戒查完才晓得,本来《魂断蓝桥》的英文名只要桥这一个字沾边,叫做《 Waterloo Bridge》,可这名字翻译过来应当叫“滑铁卢桥”才对吧?
等他再回到沙发上看电影的时候,就感受整小我收缩到了顶点,那种烦躁感就是让他想跳、想动、想折腾,没体例,陈戒只能按下了停息键,然后一小我在客堂里跑了起来。