第79章 红袖添香夜读书(上)[第1页/共2页]
因为这首诗歌太长太庞大,以是露丝雅对详细内容,记得不是很清楚。不过据她说,精灵们却相称对劲这个名字。在与大汉帝国的交换中,他们很多都是自称为“山鬼”的。
这些特性是当代地球上利用的,以北京方言为根本缔造的标准汉语――“浅显话”,所不具有的。
在此期间,苏择也体味到了这里的一些民风风俗。比如这个精灵的名字,遵循这里的风俗,名字采取音译,而姓氏则采取意译。
“雅言”,是中国当代的官方标准说话,按当代的话说,就是“浅显话”。
“如有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思……”
感激:呼神保护打赏。
苏择这一次并没有到峭壁下去,就把石缝中间的一个石穴,当作时佛门的开关地点。归正露丝雅起不了床,倒也不消担忧被她看到。
再加上苏择因为事情干系,对几种南边方言还是比较熟谙,学习起来还是很快。
露丝雅出于感激,教得很当真,而苏择为了更体味这个天下,也学得很当真。为了制止标注不精确,他还特地带了一台灌音机,把露丝雅说的汉语都录了下来。
“露丝雅……露……丝……雅……”精灵少女看着苏择指着的字,放慢了语速,一字一顿的说道。
刚才4个多小时的交换,所流暴露来的信息,已经让苏择对这个天下有了些开端的体味。
两人就如许,苏择写一句,露丝雅读一句,开端学习起这个天下的汉语。
“哦,本来这【禄瑟霞】几个字的发音是【露丝雅】,发音竟然差得那么多……”苏择如有所思的点点头,随即用国际音标在那三个字上标注好读音。
以是,苏择对精灵语的学习进度,就非常之不幸了。
更让苏择吃惊的是,本地的汉人对精灵这个种族的称呼。他们把精灵称为“山鬼”。
当然这不是甚么题目,苏择又不是说话学家,只要学会听和说也就行了。至于研讨它的来源、演变甚么的,那是专家的事情,苏择对此一点儿兴趣都没有。
没错,就是“山鬼”!!露丝雅在本子清清楚楚的写出这两个字。
据露丝雅说,这个称呼是两边在1000多年前,第一次打仗后就呈现了。厥后当两边干系密切以后,精灵们也扣问过这个名字的含义,遵循汉人的解释,这个名字是援引自一首同名的当代诗歌。
………………………………………………………………………………
颠末细心辩白,苏择发明,这类异界汉语应当是一种古汉语,因为它的发音有极其较着的“入声”和“去声”,另有“尖音”和“团音”。
之以是苏择不消当代汉语拼音标注,那是因为当代汉语拼音的合用范围很窄,只合适标注“浅显话”这类当代官方语音的读音。而现在露丝雅利用的语音,底子没法用汉语拼音精确标注,只要益用范围更广的国际音标。
**,这不就是《楚辞・九歌・山鬼》吗?苏择当时就被雷到了。
苏择顿时写下这《山鬼》中的前面几句,前面的他一时记不住。
从精灵少女说的环境来阐发,这个汉人国度应当是一群当代的参与者建立的,但详细是阿谁时候段,现在还没法确认。毕竟人家又不是职业汗青学家,那里懂那么多?
相对而言,还是露丝雅的母语――精灵语,要难学很多。当然,遵循他们本身的说法,这类说话的名字叫做“塔斯太”,意义是“新说话”,这个“新”是相对于古精灵语而言。如果是本地汉人,则是叫这类说话为“山鬼语”。