阿斯前传篇(上)——光[第1页/共3页]
骷髅兵士(挥剑冲上):在理的陌生人,接管灭亡的征召。
暗中骑士:自发得是的东西,笨拙的败类,死人没有辩论的权力。强大是原罪,强大是真谛。精确由强者来决定,弊端给弱者去保存。你只能爬着进入灭亡宫殿,跪着聆听王上的怒斥。君王的铁律你一无所知,一条仰人鼻息的狗又有多少斤两。来人,把这条狗扔出墓园,把罗林的尸身葬在荒漠。
剑士与暗中骑士决斗。
剑士:孤傲的亡魂,请让我回绝你的美意,二十天的跋涉不能就此荒废。不断息地驰驱,使我遣散了酷寒;不时出没的蛇鼠,让我弥补了食品;大雨连缀,我不消为饮水忧愁;可空旷的荒漠,使我难以找到方向。你说我正在迈近甜睡的墓园,目标地看来就在面前。我早已作好了战役的筹办,满身的血液正在沸腾。再次向你要求,为我指明进步的门路。
剑士倒下。
暗中骑士:寻求公道的罗林,向你的勇气表达敬意。菲西德的行动不受束缚,君王的意志不由他来传达。对‘崇高的仲裁’之挑畔不是我能裁定,但我能够包管,此事将禀凑王上。王者的权威不容诽谤,君王的严肃需求彰显。(驻剑)我体味了来龙去脉,要对你的无礼作出终究的讯断。兵士死于疆场,勇者葬于决斗,鲜血婚配你的勇气,灭亡成绩你的威名,你的事迹将会传唱,你的精力将会持续。格斯特・司曼,痛苦之大骑士,灭亡宫殿的保护者,赐与你决斗的机遇,准予你光荣的陨身。
女魂呈现。
剑士:孤傲的亡魂,请听我陈述。谁不珍惜夸姣的生命,谁不肯享人生的兴趣?可我背负着沉重的血仇,可我肩扛着最后的公理。王国的懦夫惊骇灭亡国度的宣战,那些软弱的蠕虫疏忽赤裸裸的殛毙。夕照村被亡灵巫师残暴地洗劫,只为汇集新奇的肢体。二百条性命,整整二百条性命!猖獗的搏斗,实足猖獗的搏斗!墓园的仆人不是仰仗暗中的背景,又岂会妄顾‘崇高的仲裁’,罪过的泉源不是放纵他的部下,又岂会产生残虐的搏斗?五十年的战役,早磨去了王国的倔强;悠长的安乐,只养肥了权贵的腰包。他们连谈判的勇气都不复存在,他们连面对的胆量都缩进了裤裆。(大声)我,一个王国的甲士,舍弃了卫队长的美差,分开了幸运的故里,只为唤起王国仅存的一点血性,为无辜的百姓讨回应有的公道。(拔剑)看,这把光亮神祝贺过的长剑,我向它赌咒,要用生命来保卫真正的公理。
女魂消逝。
剑士(砍下骷髅头颅):智者从善如流,愚人不成救药。弊端的挑选无从变动,重归大地是你的宿命。
亡灵巫师逃向墓园深处。
女魂
剑士:好笑的喽啰,你是否埋骨在荒漠,被唤来充当打手?不要反对我的进步,我的长剑正在镇静地颤抖。你要光荣能够再次站起,固然充满了肮脏的罪过。快快挪动你那粗笨的法度,让开通行的自在流派,不然我会让你重归大地。
剑士罗林
暗中骑士:啊!卑鄙的菲西德,狡猾的诡计家,你打断了公允的决斗,你欺侮了勇者的名誉。年青的罗林死非其所,看我剑上乌黑的血液,是你玷辱了光荣之战。早晓得挑畔‘崇高的仲裁’,是你骨子里的肮脏伎俩,可你不该在我面前肆意地耍弄。为此你要支出高贵的代价,用生命来洗濯你的热诚。固然你流淌着恶臭浓血,但我不介怀用它来以毒攻毒。
第四场墓园空位
第一场英歌荒漠
暗中骑士砍下亡灵巫师的头颅。