第十五章[第2页/共5页]
黛芙娜又为哥哥担忧惊骇起来。她找到靠在堆栈绝顶的梯子,爬上了屋顶。
“令人冲动,”拉什说,“但你的胡话我已经听够了。”
前面一段还算顺利,但她爬到一半时,梯子收回一声悠长可骇的嘎吱声。黛芙娜停下来,但那声音不但没有停止,反而越来越大了――梯子本来紧贴在墙面上,但把梯子牢固在墙上的东西或许早已坏了――直到梯子右边与墙面分离。然后梯子以左边为轴,开端渐渐向外扭转。黛芙娜绝望地抓紧梯子,尽量不动,乃至屏住呼吸,但梯子又转了归去。就如许,梯子渐渐地转过来转畴昔,最后在与墙面垂直的位置停了下来。黛芙娜别无挑选,只能硬着头皮往下爬。
又是一阵打斗声,黛芙娜的心提到了嗓子眼里。她再次沿着书店的墙边偷偷望去。这一次,她瞥见父亲正从书店门口跌跌撞撞地退出来。他在人行道上绊了一下,然后双腿一软、身子一扭,重重地摔在水泥地上,接着,头也撞在了地上。米尔顿大呼一声,然后没声了。
“够了――埃米特!”拉什把拐杖摔在桌子上面,吼怒道,“埃米特,你这个笨伯!到这儿来!”
“持续!”拉什号令道,“持续!”“我……我读不下去了,”戴克斯说,“这些词语,它们……
“这是甚么?”拉什一边擦着脑袋和胡子,一边大声地问。黛芙娜把更多的灰尘从阁楼边上扫下去,灰尘像脏雪一样落在拉什的头上。拉什挥动双手遮挡着。
着知名指上的婚戒。当他认识到来人是黛芙娜时,惊奇极了。
惊骇淹没了兄妹俩。那些话拉什刚才真的说了吗?埃米特不假思考地说:“让他读!”“好的。”拉什冲动得浑身颤栗,他伸出瘦骨嶙峋的双手,哆颤抖嗦地在桌面上摸索起来。“书在我这里,拉什先生,”戴克斯敏捷举起书,接着又更加敏捷地把书放回膝上,“我已经筹办好给您读书了。”黛芙娜看着戴克斯,仿佛他疯了一样。
“埃米特连只苍蝇也不会伤害。”黛芙娜说,“他晓得你一向在给他催眠,他也晓得你绑架了他。他还晓得他曾经有个大师庭,有很多兄弟姊妹。”
“黛芙娜!”他说,“你又来这儿帮拉什先生啦?”
拉什摸了摸那本破坏了的拉丁语词典,拿在手中,仿佛被迷住了。但摸索了几页以后,他把词典扔到了地上。
如此看来,那句咒语起感化了!“看书,戴克斯特!”拉什号令道。“不要看!”黛芙娜再也看不下去了。她刚要站起来,站
“想一想,如果你们两个没有偷走我的册子,这些好笑的事情底子就不会产生。”拉什叹了口气,“但是,话又说返来,如果不是如许,我们还会这么高兴吗?请把最后一行读给我听。前面几个词语就足以唤醒我的影象了。”
“是她!”
俄然,埃米特的声音从书店敞开的前门传了过来。“给我滚蛋!”他吼怒道。
互换
“我晓得你找到那本书了,你这个蠢货!”拉什忿忿地说,
的天空下,目睹路旁的风景不竭向后退去。不知过了多久,ABC书店呈现了。书店四周不见戴克斯和埃米特的踪迹,因而黛芙娜沿着通
娜竖起耳朵谛听。她不晓得戴克斯会不会出事,担忧极了。“你把书送畴昔后,到底回不回家?”拉蒂活力地问。“回家。”米尔顿说。“那我就在这儿等你。”拉蒂说,但很快她又改主张了,“不
它们……”“它们如何啦?如何啦?”“它们在动!”
互换
米尔顿微微动体味缆子,并且咕哝了些甚么。她拿给他的词典还在他手中,但那本拉丁语书却在埃米特手里。“拯救!”有人在尖叫。是拉蒂,“拯救!快叫差人!拯救!”埃米特转过身去,想看看是谁在喊叫。不知他看到了没有,只见他抬头喊道:“你爱叫谁叫谁!我们停业了!”