第一百九十一章 所谓知己[第1页/共2页]
此时的日本文坛,以芥川龙之界为代表的“新思潮派”大行其道。
在中国。他从上海解缆,一起旅游了杭州、姑苏、扬州、南京和芜湖,然后溯江而上至汉口,游洞庭,访长沙,经郑州、洛阳、龙门前去北京。
毕竟,伊豆是海内的旅游景点,汤岛的温泉非常驰名,很多日本人都会去那边观光,那边也是流浪艺人的聚居地,碰到流浪艺人并不希奇。
他们是一样心机细致而敏感的人,是一样酷爱美功德物的人,他有了熟谙此人的打动。
他把这本《雪国》递给金东光,金东光一样是日本新锐的作家。
他和别的两人商讨,应当尽快把这批册本送到大学或者图书馆。
这个流派表示了本世纪初日本小资产阶层不满实际而又苦于无前程的表情。
川端康城笑了笑,没有说甚么,这类奇妙的事情只可领悟不成言传。说出来怕也没有人信赖,不如藏在心底。
芥川龙之界生于1892年。在1915年写出了厥后享誉天下的《竹林下》,不过当时他还是个知名青年,到1919年才开端在日本文坛崭露头角。
所谓知己,不过是川端康城的另一个本身。(未完待续。)
本身的遭受和其他无数人的遭受一样,没甚么出奇,只是有些人过后就忘记了,有些人却念念不忘,写成了笔墨,记录下来。
包含《伊豆的舞女》和《雪国》两篇小说,作者叫做村上春术。
但不得不说,不管在故事的报告上还是文采上,这篇小说都比他的小说成熟的多。
在日本,精通汉语的学者很多,很多日本人都会一些汉语。
他翻看了几页,越看越是诧异,这篇《伊豆的舞女》竟然和他客岁所写的《汤岛的回想》故事情节如此类似,有些语句都一模一样。
一秒记着,為您供应出色小说浏览。
在上海,林子轩接到了平禁亚转来的函件,函件已经被翻译成了中文,他看了看写信的人和信中的内容,不由得点头苦笑。
金东光看到川端康城发楞,便推了他一把。←百度搜刮→扣问启事,两人是很好的朋友。
他感觉这类融会了日本传统文学和西方文学的作品具有极其震惊民气的力量。
川端康城拿走了《雪国》,回到东京细心浏览。
启事是菊池款腻烦为适应出版商和编辑的爱好而写作,宣称“我要写我本身的话”,因而堆积了二十多个同人,创办了《文艺春秋》杂志,标榜“纯文学”。
对于《伊豆的舞女》他有一种熟谙的亲热感,对于《雪国》他就只要深深的叹服了。
因为哀鸿很多,很多处所产生哄抢事件,以是救灾物质大多存放在差人本部,需求的时候再搬运出去。
他向差人本部的事情职员探听,获得的动静倒是这些册本是中国那边捐助过来的。事情职员还抱怨说捐助甚么不好,恰好捐助这些没用的东西。
他下认识的以为这是一名日本作家的作品,并且看到《伊豆的舞女》这个名字让他有种莫名的熟谙感。
厥后,这批册本被别离送入日本各大学和图书馆保藏,此中一些鼓吹反动和思惟不安康的册本被查收和焚毁。
川端康城翻开《雪国》,看到先容,发明这是一本小说集。
对于这些册本,差人们不晓得如何措置,只能临时堆放在那边,等候号令。
《文艺春秋》这本杂志是在1923年1月由菊池款创办。
与此同时,川端康城还在《文艺春秋》上颁发了对于《雪国》的文学批评,死力的赞誉这篇小说,并称这是日本最为纯美的笔墨。