上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《民国大文豪》 1/1
上一页 设置 下一章

第一百二十四章 聪明反被聪明误[第2页/共2页]

一名从中国返来的美国使馆事情职员向纽约时报的记者流露,他在中国看过一部故事情节近似的中国电影,叫做《上海假日》。

默片期间,首要依托演员的神采和行动停止演出,肢体说话是全天下通用的说话,不管阿谁国度的观众都能大抵看懂。

这就是好莱坞和中国文娱行业的差异。

这是玛丽碧克馥没有想到的,她底子不晓得《上海假日》在中国的影响力,聪明反被聪明误,堕入了丑闻当中。

在今后的电影史上,电影是法国人发明的,美国人将其强大,但第一部有声电影是中国人拍摄的,这是会载入电影史册的事情。

以后,他还筹办把《津门大侠霍元甲》和《日出》让道格拉斯希拉带回美国,由彼得逊状师卖给好莱坞的电影公司,争夺在美国公映。

就算虹口区的剧场敢放映,日本人也不会去看,反而会在剧场里拆台。

何况有了话剧的铺垫,他们有了心机筹办,接管才气会更强。

这部由联美电影公司投资,玛丽碧克馥和道格拉斯范朋克这对好莱坞的金童玉女连袂主演的爱情电影一上映就获得了美国观众的热烈欢迎。

对于有声电影这类新肇事物,上海各家报纸都停止了报导。

☆, 为了不让本国人狡赖,林子轩不但聘请他们看电影,还在英文的报纸上打告白。

因而,《纽约假日》堕入了抄袭门。

仅仅放映十天,就收成了一百万美圆的票房。

虹口区是日本人的地盘,颠末这件事,今后明星电影公司的电影想要进入恐怕就难了。

这就是林子轩感觉电影版《日出》能够胜利的启事。

不过有声电影的呈现也让电影有结范围性。

这些本国人看完后电影后,或许会和朋友谈起,或许会写信写日记。

他思疑《纽约假日》是在抄袭《上海假日》,此中连公主的名字都叫做安妮,一些桥段更是一模一样。

电影通过荧幕揭示,观众看不到真人,就会感觉和电影中的故事隔了一层,不会那么感同身受,只是把电影当作看戏。

越来越多的人指责《纽约假日》抄袭了一部中国电影。

话剧的失利并不必然就代表电影必然失利。

《申报》上的告白:殷明竹开口说话了。

到了有声电影期间,剧情首要通过台词停止推动,不懂本国说话的人很丢脸懂本国片。

正在林子轩想把明星电影公司和《日出》塞进天下电影史的时候,在美国,一部叫做《纽约假日》的电影正在热映当中。

最后,话剧和电影分歧。

为了证明本身的明净,她还在一家影院内放映了《上海假日》。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X