上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《民国大文豪》 1/1
上一页 设置 下一章

第五十八章 美国第一位华人律师[第2页/共2页]

只要一些记者环绕着他,想要刨根问底,挖出究竟本相,让他不堪其扰。

他想用这首诗摸索一下陆小蔓的反应,再决定如何做。

但这类好梦被林子轩生生突破。

美国人不是傻子,相反非常实际。

她︾≤,还是个涉世未深的少女,还没有做好筹办,她在想,如果是思嘉的话会如何做?

现在这是林子轩的自创了。

1908年底他在美国都城华盛顿中国使馆处置交际事情。

如果林子轩找她要诗稿,就申明那首诗不是写给她的,是她曲解了,如果林子轩没有要诗稿,这申明诗作的确是写给她的。

遵循交际部的建议,先安排林子轩和季鸿明闲谈,看看能不能达成和解。

林子轩回到饭店,在《消息报》记者的举荐下,见到了一名传怪杰物。

一个多月后,邮轮终究到达了美国。

因为这件事引发的颤动,有美国状师情愿帮忙季鸿明打官司,这就是状师帮忙他设想的形象,能够引发大众的怜悯。

现在,他有了本身的奇迹,有了名誉,自傲满满。

林子轩没有提诗稿的事情,两人默契的甚么都没有说,统统尽在不言中。

但季鸿明要承认他只是个翻译者,而不是原创。

季鸿明弄不清楚,为甚么之前对他笑容相迎的记者们变得如此的脸孔可爱。

季鸿明看起来衣装光鲜,仪表不凡,却掩不住深深的倦怠。

仿佛两人的心灵是相通的,只要他们相互能够体味。

究竟证明,她的感受是对的。

1916到1917年,他在加州伯加利任中国水兵门生监督,后因病退休。

这类如有若无、若影若现、若即若离的感受非常奇妙。

陆小蔓和王庚相称于包办婚姻,两人之间并不相互体味,并且脾气分歧。

这首诗和印度的泰格尔没甚么干系,前面四句是张晓娴写的,前面的是收集上的个人创作,和后代的“甄嬛体”近似,都是仿写。

1913到1914年,他是中国新当局驻美使馆一等秘书、代庖。同年曾列席美国总统威尔逊在白宫为女儿停止的婚宴。

当《消息报》的记者把林子轩将要来美国和季鸿明对簿公堂的动静漫衍出去以后,出版社停息了册本的出版,其他报纸杂志也不再登载季鸿明的稿子。

林子轩是个有钱有势的大人物,季鸿明是个有才调,但没有背景的小人物。

一旦承认了这件事,他将会身败名裂,被美国社会所鄙弃。

林子轩并没有挖墙脚的负罪感,他感觉本身挽救了一对即将堕入糟糕婚姻的青年男女。

厥后,他转向了银行业和交际界。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X