上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《梦想涟漪》 1/1
上一页 设置 下一页

读《寻找苏慧廉》知道了很多...[第6页/共7页]

因为苏慧廉在教诲方面的杰出才气,被聘为山西大书院的总教习。随后受聘牛津,成为牛津大学汉学传授。他是中英庚款参谋委员会的英方代表,是让英国庚子赔款千万英镑终究退还中国的有力推手,也是最应当让我们记着的苏慧廉功劳之一。

书顶用英文写就的注释,表白质料直接来自西文。

一季的阳光,渐渐拜别;

还要申明一点的是,在本书的写作中,我成心将与温州汗青相干的细节做了烦琐的记录,哪怕有些与传主不是直接关联。其中的启事或许仅因温州是我的故乡。我从故里来,晓得这些细节,对至今还恍惚不清的温州近代史、特别是温州基督教史有着必然的代价。

二○○七年春的一个下午,太太开车,我们一起去温哥华四周的卫星城烈治文(Richmond)用饭。当时我们百口已移民加拿大,我也“主动从带领岗亭上退下来”,正在运营如何面对“退居二线”后的糊口。

《寻觅苏慧廉》实在的让我们熟谙了布羽士中的这位让人佩服让人打动的佼佼者,是值得一读的好书。

二○一一年夏回故乡采访苏慧廉养女的先人方保罗先生,当时温州端庄历震惊中外的“7.23”动车追尾事件。去方先生位于温州西郊的白叟公寓的途中,会颠末追尾变乱的现场。在冷冷的夜里,面对车窗外的乌黑与众矢丛集的铁轨,我不能不想起辛亥年的保路海潮及苏慧廉在中国经历过的历次动乱。

随后的几年,在繁忙的商余,也断断续续汇集些有关苏慧廉的质料,不过,温州汗青对他的记录实在鄙吝。中间也曾鼓动刚退休赋闲的杭州姑妈,将这两本回想录全文译出。她对汗青有兴趣,又有美国事情的经历。但经几天思虑后,她终还是没服从我的“忽悠”。

固然当时温州已开埠,但城里的西方人还是很少。据记录,苏慧廉到达温州时,这座小城里连英国领事、法国海关专员在内,只要十二个本国人。

说温州话、做温州人

精装版的《寻觅苏慧廉》厚厚的500页,一开端给本身规定每天看100页,用5天时候看完,真的开端看了,发明不能做到,最后是用了10天赋看完的。也是看书中当真看的一本书。

看了《寻觅苏慧廉》晓得,也是非常的佩服、打动,这个英国布羽士在温州定居二十余载,设立禁烟所,修病院,建书院。学习温州方言,编撰便于本国人学习中文的《四千常用汉字门生袖珍字典》,向西方先容中文文籍。

……

清朝有些法律在明天听来匪夷所思:不准中国人出洋;不准外商(当时贬称“夷商”)在广州过冬;不准洋人采办中国册本和学习中国说话笔墨。传闻,当时一个叫刘亚匾的中国人,因教本国贩子学习汉语,于乾隆二十四年(1759)被斩首。基督教第一名西来布羽士马礼逊出了让洋人都觉甚高的代价,才礼聘到一名“不怕死”的中文西席。这个教员“每次去讲课的时候,身边必须随带一只鞋子和一瓶**,鞋子表示他是去买鞋子,而不是去教书的,**是预备万一官府查出,能够他杀”。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X