第五四章[第1页/共3页]
――――――――――
想到了一个在杜勃林礼教中长大的女孩,受了运命的播弄,被迁到了这一个极边的咖啡馆里,我就问她,何故会弄到此地来的?她就奉告我说,她分开杜勃林的时候,还只要十六岁,六年前她是到巴黎来做一家人家的家庭西席的。她老和小孩子们到鲁克散蒲儿古公园去玩,并且对他们说的是英国话。有一天有一个门生和她在同一张椅子地坐在她的边上。其他的事情,能够不必说而轻易地想得出了。但是他没有钱养她,以是她不得不到这一家咖啡馆来作工度日。
”两字和“奔腾远送”等字眼,但在我们的影象里,却顿时有一个比较纯真的字眼来代替的。司替文生所表示的感情。只在“运命的播弄”,“极边的。岛国”等字上迸收回来。世人谁不感觉运命是播弄人的?又谁不歌颂那运命迁他出去的。极边的岛国?教皇号令出来,要活剥皮的琪亚可莫圣洗,约莫也必然在歌颂运命播弄他的那极边的岛国,就是行刑者用以将他的大腹皮同前褂似的卷起来的那块捆绑的板。有一次,我在大街上瞥见一只野兔在架上打鼓,它很成心机地望着我,我晓得这野兔也必然虽则和人分歧的在歌颂他的运命,将它从树林里迁徙出来,迁它到提架的上面,这提架就是它的极边的岛国。
就是现在,托儿托尼,也还是文学艺术家的集会之所,这些文人艺士约莫在五点钟的时候,都会到来的,我到巴黎的那一天以是也一向的进了这托儿托尼。到那儿去露一露脸,便能够使大师晓得,我是在巴黎了。托儿托尼的确是一种变相的公布所。是在托儿托尼,我就于那一天遇见了一名青年。我的一名老朋友,是一名天赋画家,他有一张画在鲁克散蒲儿古摆设着,巴黎女子大略都喜好他的。这一名青年,就是艾儿佛,他拉住了我的手,很努力的对我说:“我正在找你,”他说他闻声了我的到来,以是从妈特兰起到托儿托尼止,差未几几家咖啡馆都找遍了。他的以是要找我,就是因为他想找我去和达伐利蜜斯一道用饭,我们先要上加飘新街去接她去,我把这街名写出来,并不因为是她所住的街和我的有关,却因为这名字是一种唤起影象的质料。
她的南边美人特有的丰艳的皮色在项背上头发希少的处所,带着一种浅黄深绿的色彩。两只肩膀,又是很丰肥的在胸挂里斜驰下去,模糊在表示她胸前腰际的线条。将她的饱满完熟的美和阿谁女接待的惨白衰弱的美比较起来,感觉很有兴趣。达伐利蜜斯将扇子斜障在胸前,两唇微启,使一排藐小的牙齿,在朱红的嘴唇里露着,高坐在那边。那女接待坐在边上,将两只纤细的手臂支住在桌沿,很美好的在插手说话,只要象电光似的目光一闪射的中间,透暴露羡怨的意来,仿佛在说她本身是女人中的一个大失利,而达伐利蜜斯是一个大胜利。她说话的口音,初听还不感觉甚么,但是谛听了一会,却听得出一种不晓得是那一处的口音来。有一处我听出了一个南边的口音,厥后又听出了一个北方的,最后我明显白白听到了一句英国的调子,以是就问她说:
防盗章
“我是爱尔兰人。是杜勃林人。”
但是这两宗运命的播弄,并不算希罕,并没有我遇见的一名爱尔兰的女孩子的运命那么希罕。她系在拉丁区的一家极边的咖啡馆里服侍门生们的饮食的。她当然也在歌颂运命,将她抛将出来,命定她在烟酒中送她的残生,待候很多门生,他们爱听甚么话,她就也不得不依顺他们。