第五部 我在海上的惊险奇遇[第1页/共4页]
我向来没有见过如此粗陋的划子,就仿佛是我们的先人不列颠人造出来的。对于这只船,我实在难以描述,只能说这是人类手工制作的船只中最原始、最低劣的一只。但是,作为简朴的手事情品,它也无疑具有轻巧、便利等长处。
现在,划子既然已经找到,我也该回到本身私行分开的岗亭上去了。但是现在我的脑中又呈现了一个新的主张,并且感到非常对劲,非要想方设法去实现它不成,恐怕即便是斯莫利特船长也没法反对我。这个主张就是:我决定趁着夜色,偷偷地划着划子靠近“伊斯帕尼奥拉”号,然后砍断锚索,任它随波逐流,在大海上飘零。我信赖,当海盗们早上醒来看到这一幕的时候,必然想尽早出海。我暗自思忖,如果胜利的话,便能够禁止他们逃窜,那该有多好啊!特别是看到海盗们连一只划子都没有留给保卫在大船上的人,我更加坚信做这件事的风险不是很大。
至于船长,固然那道伤口给他带来很多痛苦,但所幸未被击中关键部位,临时没有生命伤害。他是中了约伯·安德森的一枪,枪弹穿透他的肩胛骨,差点儿伤了肺,幸亏环境并不严峻。第二发枪弹打中了他的小腿,但只是伤到部分肌肉。利夫西大夫说,并没有大碍,他必定能够复原,但是在接下来的几个礼拜内,他不能走路,一只胳膊也不能转动,乃至连说话都要尽能够地减少—如果他能节制住本身的话。
我手脚不断地洗刷板屋里的血迹和午餐的餐具。洗得越多、越久,我就更加讨厌这里,打心眼儿里恋慕大夫能够到内里去。终究,趁没人重视,在装有面包干的袋子旁,我迈出了分开这里的第一步:往我外套的两只口袋里塞满面包干。
第22章 海上惊险奇遇的开端
“绝对不会,”我说,“即便我们大师都发了疯,恐怕最后一个才会轮到他,我想。”
过后证明我猜中了。但是现在,在中午的炎炎骄阳下,板屋内里闷得非常难受,栅栏里边的一小块沙地被晒得滚烫,几近要冒出火来。渐渐地,一个新的动机在我的脑中呈现,客观地说,这个动机实在是有些在理。一想到利夫西大夫分开了寨子,我就开端恋慕他能够在阴凉的树荫下行走,小鸟也会在他的身边歌颂,松树披收回特有的暗香,而我,只能薄命地坐在这里接管太阳的烘烤,被汗水打湿的衣服贴在身上黏糊糊的。四周满是血,另有好几具尸身横在地上—对这个鬼处所,我越来越感到讨厌,也越来越感到惊骇。
达到暴露灌木丛的红色岩壁那边,另有约莫八分之一英里。为了达到那边,我实在破钞了很多时候,我在树丛中潜行,时不时需求手脚并用地在地上爬。当我伸脱手能够触到粗糙的岩壁时,天已经全黑了。在岩壁的正下方有一小块长有绿色草皮的凹地,被高及膝部、长得非常富强的矮树丛所袒护。在凹地中间,我公然看到了一顶用山羊皮做的小帐篷,模样有点儿像吉卜赛人在英国流浪时所照顾的那种帐篷。
“大夫自有他的筹算,”我答道,“如果我没猜错的话,他应当是去见本·冈恩。”
这是我第二次私行分开步队,这一次行动比上一次更加草率,因为我不计结果,撇下了两个没有受伤的人保卫板屋。但是,此次行动也同前次一样,又一次救了我们大师的命。
吃过午餐,乡绅和大夫在船长身边坐了下来,一同参议军情。等他们商讨安妥,中午已过。只见利夫西大夫戴上帽子,揣起手枪,将弯刀挂在腰上,把舆图装入口袋,肩上还扛了一支枪,一下子就翻过北边的栅栏,消逝在树丛中了。