第28章[第1页/共4页]
“是――呀,当然记得,”英格拉姆勋爵慢吞吞地说,“这不幸的老木瓜还常常大呼:‘哎呀,你们这帮坏孩子!’――随后我们经验了她一顿,实在是她本身那么无知,竟还想来教我们这些聪明的公子蜜斯。”
英格拉姆蜜斯带着嘲弄的神情低头看她,并嚷道:“哈,一个多小的玩偶!”
那么,罗切斯特先生在哪儿呢?
“我是不喜好。”
“问问布兰奇吧,她比我更靠近你。”
我拿他和他的客人们做了比较。他的表面抖擞着天生的精力和真正的力量,比拟之下,林恩兄弟的风骚俶傥、英格拉姆勋爵的澹泊高雅――乃至登特上校的威武出众,又算得了甚么呢?我对他们的表面与神采不觉得然。但我能设想得出多数旁观者都会称他们漂亮诱人、气度不凡,而毫不踌躇地说罗切斯特先生五官粗糙、神态愁闷。我瞧见他们浅笑和大笑――都显得微不敷道。烛光中所躲藏的活力并不亚于他们的浅笑,铃声中所包含的意义也并不逊于他们的大笑。我瞥见罗切斯特先生微微一笑――他峻厉的五官变得温和了;他的眼神转为敞亮而温存,目光锋利而又甜美。这会儿,他同路易莎和艾米・埃希顿扳谈着,我不解地看着她们安闲接管他那对于我仿佛透入心肺的目光。我本觉得在这类目光下,她们会垂下眼来,脸上会出现红晕。但我见她们都无动于衷时,内心倒很欢畅。“他之于她们并分歧于他之于我,”我想,“他不属于她们那类人。我信赖他与我同声呼应――我确信如此,我感觉同他意气相投――他的神采和行动中的含义,我都明白。固然职位和财产把我们截然分开,但我的脑筋里和内心,我的血液里和神经中,有着某种使我与他相互心灵相同的东西。莫非几天前我不是说过,除了从他手里支付薪金,我同他没有干系吗?莫非我除了把他看作店主外,不是不答应本身对他有别的设法吗?这真是轻渎本性!我的每种仁慈、实在、活力勃勃的感情,都打动地朝他涌去了。我晓得我必须粉饰本身的豪情,按捺本身的欲望,服膺住他不会太在乎我。我说我属于他那类人,并不是说我有他那种影响力,那种诱人的魅力,而不过是说我与他有某些共同的志趣与感情罢了。而我必须不竭提示本身,我们之间永久横亘着一条鸿沟――不过只要我一息尚存,我就必须爱他。”
“哎呀,妈妈,别给我们一一列举啦!Au reste,我们都晓得。坏模样会风险儿童的纯真;热恋者相依相伴,神不守舍,会导致失责;而傲慢自恃――傲慢无礼伴之而生――会形成抵触和对抗的总发作。我说得对吗,英格拉姆花圃的英格拉姆男爵夫人?”
“我并没有去捡,是别人拜托给我的。”
随后她们把她叫到一张沙发跟前。现在她就坐在沙发上,夹在她们中间,用法语和糟糕的英语瓜代谈天,不但引发了年青蜜斯们的重视,并且也轰动了埃希顿太太和林恩太太。阿黛勒心对劲足地受着大伙的宠嬖。
“我付不起,学费那么贵。”
林恩太太说道:“我猜想她是罗切斯特先生监护的孩子――他常挂在嘴边的法国小女人。”
“我的百合花,你说得很对,你一贯很对。”
罗切斯特先生分开了两位埃希顿蜜斯后,一如英格拉姆蜜斯孤傲地站在桌旁一样,孑然独立在火炉跟前。她在壁炉架的另一边站定,面对着他。
登特太太向这位虔诚的太太俯下身子,向她私语了一阵。我从对方做出的答复中猜测,那是提示她,她们所谩骂的那类人中的一名,就在现场。