第208章 不一样的巴黎[第1页/共2页]
因而周明章就提示汪鹏,他在写这部小说的时候参照的是北非突尼斯的戈壁,塔图因的名字来源于突尼斯一南部都会的法语称呼Tataouine,而《星球大战》的原版就是在这里拍摄的,既然海内找不到太合适的,那么就去原地吧。
比较成心机的是《方士韩立》在欧洲各国中,就数英国卖得最好,这让周明章有些意动,要不要将张秋改成英国血缘的背景呢?
可惜在击败俄罗斯以后,太祖并不想看到欧洲被拿破仑完整同一,转而开端支撑英国和已经退出亚洲的俄罗斯,拿破仑帝国还是失利了。
“嗯,《方士韩立》第一部在欧洲市场就卖得很不错,接下来我催催出版社,让他们早点把《星球大战》系列翻译好卖到欧洲去,如许等电影上映以后就能吸引更多的观众入场旁观。”因为要翻译和环球铺货,以是《方士韩立》的外文版发卖时候比中文版慢上很多,这也是日出出版社气力有限,先前并没有精力顾忌外洋市场合致,不过这类环境正在好转中,大抵到第三部面世的时候便能够环球同步出售了吧?
汪鹏找了些突尼斯南部戈壁的质料看了看,发明有几张照片的气势的确和小说中所描述的以及漫画中所描画的非常类似,是以决定前去现场考查一番,周明章来到这个天下以后还没有出过国呢,以是一时猎奇也想跟着一起去。
因为世边界产生窜改的原因,巴黎机场的名字也呈现了窜改,法国人并没无益用戴高乐的名字,而是拿出了他们的高傲拿破仑,拿破仑和太祖陈家洛所处的期间相仿,这两位还停止过合作,他们共同出兵东西夹攻击败了俄罗斯,让拿破仑制止了莫斯科惨败的结局。
“此次畴昔刚好能够和那些欧洲的同业聊聊《星球大战》在外洋上映的事情,虽说和海内市场比起来,外洋市场要小很多,能够多些票房也是好的,并且还能够动员周边产品在外洋的发卖。”汪鹏想的则是别的一件事儿,在飞机上就和周明章聊了起来。
飞机上聊聊事情,聊聊闲话,再吃点东西歇息一会儿,七个小时的时候很快畴昔,飞机顺利降落在巴黎拿破仑机场,法国电影界、出版界和文明界的代表将他们迎上车筹办前去旅店歇息。
当然,这个环球同步出售首要指的是亚洲、美洲和欧洲,大洋洲是自家地盘自不消说,非洲经济掉队,并没有太大市场。
固然说找突尼斯的大使馆也能处理很多题目,可大使馆毕竟不是电影圈的专业人士,很多时候供应不了太多的专业定见,反倒是法国有几位在突尼斯拍过电影的导演,和他们筹议下也能便利些;再说了,周明章此次出来也是筹算玩几天的,去法国巴黎必定要比去突尼斯好玩地多啊,他也很猎奇这个天下的巴黎是上个天下的有何分歧。
清算好以后,周明章就和汪鹏一起带着剧组的事情职员登上了前去欧洲的航班,他们将先降落在法国巴黎,然后再从巴黎前去突尼斯,之以是这么做是因为突尼斯之前是法国的殖民地,先去法国体味下本地的环境比较好。
来到旅店门口,听到门童标准的中文问好声,周明章的表情就更好了。
汽车行驶过周明章印象深切的那几条街道,周明章看到了班师门,也看到了卢浮宫,这两样修建比较早没遭到影响,不过却没有看到埃菲尔铁塔的陈迹,也没有在卢浮宫外看到玻璃金字塔,前者或许是因为法国当年的经济气力并不敷以扶植这类修建,而后者就更简朴了,这个天下仿佛没有贝律铭大师的存在,玻璃金字塔也就无从谈起了。