3.奴隶贩子[第2页/共4页]
在雅典,一个成年人一天需求1/2奥波勒斯的口粮,有这两个奥波勒斯,明天一家人的食品就有下落了。贡吉拉松了口气。
贡吉拉晓得集市上像胖妇人手里这类篮子是两个查柯一个,长齿梳子的代价她虽不晓得,但浅显梳子也要一个铜查柯一把,这个代价也算公道。因而说:“当然能够。”
她们一起闲谈着回到室第,马库托利斯已经返来了,正满抱恨绪地在房间里唉声感喟。看到贡吉拉拎着羊毛篮子返来,他有点不测埠问:“这是?”
马库托利斯又叹了口气,说:“现在不是作坊完工的淡季,没甚么人要租赁仆从,都是没活的仆从在等着找店主。我下午再去看看。”
见过塞雷布斯的人没有不夸奖的,马库托利斯不在乎地说:“我的儿子,塞雷布斯。”
四个查柯就是半个奥波勒斯,明天这一篮子羊毛多赚四分之一,她表情当然好。
去羊毛贩子那边的路上,贡吉拉向胖妇人探听大抵多久能梳一篮子羊毛。胖妇人开朗地说:“这也没准。梳毛、打羊毛条是详确活。这一篮子大抵二三十明那,我一天能梳好,手脚慢的话得两三天。”
贡吉拉和梅加娜拎着盛满毛条的篮子到羊毛贩子那边去也换回了两个奥波勒斯。
胖妇人接过钱,装进本身的口袋里,拍了拍,表情极好,也笑眯眯地说:“当然。”
谢尼达斯说:“把你的儿子卖给我,我帮你还清债务。”
他是一个仆从估客,专职发卖仆从,同时也帮人租赁仆从,收取酬谢。为国营银矿劳里姆银矿采办、租赁仆从是他新近争夺到的一个大拜托。马库托利斯不知从那里获得了动静,本身找上了门。
贡吉拉说了工价。
贡吉拉问:“你去集市上如何?”
贡吉拉奉告了他本身接的活。
贡吉拉说:“没有。”
为了省钱,屋里没有点灯。两个男奴已经在门口睡着了,梅加娜和塞雷布斯睡在屋子的一角,贡吉拉在另一角。他走到贡吉拉身边躺下。
两个男奴也挺等候地看着谢尼达斯。
贩子说:“没有也不打紧,这活不难,只如果要细心些。只梳羊毛是一个奥波勒斯二十明那,如果能把羊毛打成羊毛条,就是一个奥波勒斯十明那。你带篮子了吗?”
男人打量了一番,没甚么表示,反倒是看到塞雷布斯时眼睛一亮,欣喜地说:“好标致的男孩!马库托利斯,那是谁的儿子?”
贡吉拉没有睡着,闻到他身上比平时浓厚的酒味,低声说:“不必忧愁,我和梅加娜明天赚到了两个奥波勒斯,今后该当能每天每人都能赚到两个奥波勒斯。”
谢尼达斯蹲下重新到脚细心打量塞雷布斯,眼神几近是贪婪地,像在看一座金光闪闪的宝藏,由衷赞叹道:“马库托利斯,你儿子真是太标致了,的确是个小厄洛斯!”同时伸脱手想去摸他的脸颊。
谢尼达斯看看中庭里人很多,站起来不置可否地说:“我们出去谈。”
两人边走边说话,塞雷布斯温馨地跟在她们身边,听着她们扳谈。
谢尼达斯说:“以你欠款的数额,多挣这几个德拉克马也无济于事啊。”
梅加娜插话道:“之前固然没有做过,但我看了半天邻居的妇女们做活,打羊毛条并不难。”
马库托利斯抬高声音说:“逃脱也不是好体例。先不说能不能逃的掉,就算逃掉了,没有城邦的庇护,到处是强盗、海盗、殖民者,杀人掳掠、掠卖仆从。我们逃出雅典,不做麦俄西斯的仆从,说不定要做别人的仆从。再说不管从陆路逃脱还是从海路逃脱,风波颠簸、疾病,都伤害极了,或许连命都保不住。”说着他自言自语道,“必须得想想体例。”