第51章 《玫瑰人生》[第3页/共3页]
不是那种传统的爵士味道,而更方向于慵懒浪漫的bossa-nova气势。
外号叫“法国小云雀”的伊迪丝-琵雅芙,是另一名面法国度喻户晓的人物,不但是因为她唱出的那些动听的歌曲与令人难忘的声音,她的传怪杰生更令人无穷感慨与唏嘘。
这晚,因为林在山的歌声沉浸到心砰砰跳的,不但有孙玉珍。
这首歌较着是从一个女性的角度在报告爱的故事和表情。
je-vois-la-vie-en-rose~
不要去想巴黎脏乱差的环境和令人无语的治安,只想它的浪漫吧。
和咖啡厅里的很多客人一样,这女老板渐渐的闭上了眼,让感情跟着慵懒甜柔的歌声一起去发酵,万般滋味如涟.漪泛上心头,一丝甜美,一片幸运,一种对糊口的神驰,竟是如此的夸姣。
外洋很多音像店将bossa-nova的唱片放在pop-music的分栏里,而不是jazz,但这并不料味着bossa-nova就不是爵士。
刚才还是豪情弥漫的摇滚乐,现在静下来了,坐在钢琴前,那白头大叔竟然能挥洒出如此浪漫的爵士魅力,这太出乎人的料想了!
我,自从见到他~
有过一些丢人的经历,但从没有过这么丢人的经历,丢人到她的火伴和男朋友都不太情愿和她为伍了。
你对我这么说,并誓词一辈子~
如果她听过如许的歌,必然会印象非常深切。可她没有。
郝媛不敢信赖这首歌是林在山写的,但绞尽脑汁,也从脑筋里的爵士乐曲库里找不到近似的歌。
dont-je-connais-la-cause~
现在在酒吧咖啡馆所传唱的那些复古怀旧的情歌和典范小资爵士乐曲已经成为香颂的代言。
让我心起涟.漪~
沉浸在林在山的歌中,这女老板的身材和思路都要化掉了。
从广义上说,香颂代指法语世俗歌曲,内容五花八门、包含万象。
上帝独独只把天使的说话留给了法国人。
当他揽我入怀~
在某段期间,这只“小云雀”乃至都成为了法国的意味之一。
郝媛懂法语,以是她听得懂林在山唱的是甚么。
一群盟军守着桥,在决斗到来之前,留声机放出了琵雅芙浪漫的歌声,在这个意味中,琵雅芙就是代表着巴黎,浪漫之都!在这群兵士们的前面,这声音就是一种动力,更是一种引诱。
这首《玫瑰人生》,算是琵雅芙的代表作了,1945年首唱后便流行全法国,以后各种百般的翻唱版本大抵有上百种之多,很多翻唱的版本都成了典范中的典范。