第38章[第2页/共4页]
“该撤了他的职,让他到潘克拉托夫的船埠被骗一年装卸工去。官僚主义,死抠教条!”奥莉加忿忿地说。
保尔走时杜霞叮嘱他:
奥库涅夫取下那烤焦了边的纸,看一眼题目,拍着脑门说道:
现任团省委书记靠向椅背,深思了一下后答复:
保尔坐在他劈面,细心察看这位阿基姆的交班人。
奥库涅夫领着保尔从背景的便门进了俱乐部。宽广大堂的角落、舞台右边,一群铁路上的共青团员正紧紧围着坐在钢琴旁的塔莉娅和安娜。机车库的团支部书记沃伦采夫坐在安娜劈面的椅子上悠然得意地微晃着身子。他脸红彤彤地像是八月份的苹果,陈旧的皮夹克还能看出本来是玄色的,他头发和眉毛色彩一样,都是淡色的。
见他慌得涨红了脸,保尔忍不住大笑起来。
奥库涅夫走畴昔,刚好闻声安娜最后两句话:
“你翻翻这些东西吧。一场伤寒迟误了你很多时候,这里有了很多窜改。你瞧瞧,体味一下这些日子的景象。我会在傍晚时返来,然后我们一块儿去俱乐部,累了你就躺下歇歇。”
保尔坐在他中间的一把破椅子上,摘下帽子,风俗性地抹了抹额头。
图夫塔威胁完保尔,就拿过一摞没有拆过的函件,做出一副“说话到此为止,免开尊口”的神情。
“测验委员会的一个同道把我问倒了。他问我这么个题目:‘请您谈谈对哲学的熟谙。’你也晓得我对哲学一窍不通。可我猛地想起我们那边曾有个念过中学的装卸工,他是流浪汉,当装卸工是图新奇。有一回他跟我们说,天晓得那是甚么期间,有群希腊学者,自发得满肚子学问,那人称作哲学家。此中有小我,我记不清名字了,仿佛是尼杰奥根。他一辈子待在木桶里,另有其他怪弊端……那群人里他最有本领,能用四十八种体例证明黑就是白,白就是黑。总之他们满是吹牛大王。我想起那中门生说的故事,心想这个委员筹算从右翼进犯我。他正一脸奸刁地盯着我呢。好,我张口就说:‘哲学就是说大话,吹牛皮。同道们,我对这类乌七八糟的东西没涓滴兴趣。党史才是我最情愿学的。’他们又刨根问底地问我这些观点是打哪儿来的。我就把那中门生的故事添枝加叶地说了一遍。成果他们全部放声大笑起来。我火了:‘如何,你们拿我高兴吗?’说完我掀起帽子就回家了。
“火伴们别急。等候会儿托卡列夫一到我们就开会。”
保尔把信放在一边,浅笑道:
潘克拉托夫喝了两口汤,没闻声人说话,就扭过甚来:
《共产党宣言》的天赋作者如猛狮普通的肖像挂在托卡列夫身后,肖像框是用疏松的青松扎成的。在奥库涅夫宣布开会的时候,托卡列夫谛视着在背景过道上站着的保尔・柯察金。
图夫塔看看纸条,再瞅瞅保尔,半天赋明白过来。
潘克拉托夫一家在等保尔返来吃午餐,但直到夜里也没见到他的身影。因为奥库涅夫把他带回本身的住处――一间在苏维埃大楼里他独用的屋子。他把统统能吃的东西都拿出来接待保尔,还拿出一堆报纸和两本厚厚的共青团区委会集会记录,放在保尔面前的桌子上。