第36章[第1页/共4页]
托卡列夫陈述说,工地上发明了伤寒,已有三名工人病倒。
保尔看着冬妮亚那双高跟皮靴,嘲笑了一声,随口又说了一句:
保尔把铁锨往肩上一扛,迈开步子向前走去,走了几步,他才答复说:
“百姓,您为甚么不肯干活儿?”
十仲春二十三日
“我是工人。”
他们从速打电话到博亚尔卡筑路工地,告诉霍利亚瓦,说他叮嘱要好生庇护的那位同道已分开了这个天下。
丽达在日记里写着:
“不想干活儿那可不成,车票上没我们的具名,您就别想上车。这是工程卖力人的号令。”
克拉维切克带着他亲手烤制的最后一批面包从城里返来了。在见过托卡列夫以后,就在工地上找到了保尔。他俩亲热地互致问候今后,克拉维切克笑着从麻袋里拿出一件精制的瑞典毛皮短大衣,拍拍富有弹性的黄色皮面,对保尔说:
暴风雪不断不息。明天还是满天风雪。博亚尔卡工地上的人们眼看就要把路铺到砍木场了,不想却遭受了酷寒和暴风雪而半途受阻。他们被封在冰雪当中。发掘冻土是一件极难的事情。统共只剩下四分之三千米了,但是这一段却最为艰巨。
“走吧,杜巴瓦,只能听天由命了,现在咱俩得挑起全数重担,明天连夜把机车卸下,明天一早就开端试车。”
“您是甚么人。”
冬妮亚好不轻易才认出面前这个衣衫褴褛的工人是保尔。面前的保尔穿得破褴褛烂,脚上套着两只要点特别的鞋子,脖子上围的是脏毛巾,脸也好久没有洗了。只要他那双眼睛还和之前一样炯炯有神。是他的眼睛!,恰是跟前这小我,衣衫褴褛,活像个流浪汉,可在不久前倒是她的心上人。统统窜改得这么敏捷。
潘克拉托夫现在接任工程总卖力人。明天,普济列夫斯基团追上了一部分强盗,将他们全数毁灭了。一部分非党非团干部,没等火车驶到,就沿着铁线路步行分开了。
博亚尔卡工地给省委拍去一份简短的电文,将保尔的死讯传给了他们。
托卡列夫另有其他伤员都已被送回城里病院,现在已安设安妥。大夫说包管把托卡列夫救活,他现在还处于昏倒状况。其他伤员没有生命伤害。
保尔收到阿尔焦姆寄来的一封信。哥哥说他顿时要结婚了,让弟弟必须去一趟。
风将红色的信纸从保尔手中吹走,仿佛白鸽一样飞上了天空。保尔不成能赶归去插手哥哥的婚礼了,此时现在,他怎能分完工地?明天,潘克拉托夫这头大熊已经超越了保尔这一小队的进度,他们的推动速率的确让人震惊。这个船埠装卸工正在冒死争夺冠军,他已经落空了以往的谨慎,冒死鼓励来自船埠的小伙子们尽力干活儿。
这一天,保尔感受两腿发软,仿佛是喝醉了酒似的,摇摇摆晃地走回车站。他已经发热好几天了,明天感觉比以往烧得更短长了。
一月九日
保尔停下来,用陌生的目光打量着冬妮亚。
我们以军队的典礼在索洛缅卡区将克拉维切克安葬。
潘克拉托夫和刚回到工地的杜巴瓦想尽统统的体例来抢救保尔。
保尔曾读过《朱泽佩・加里波第》这部小说,晓得拉查隆尼在乎大利语中是甚么意义。
霍利亚瓦给铁路沿线各站肃反委员会的事情职员挂电话,再三要求他们不要让搭客把保尔抬下车来。直比及每个同道都承诺了必然做到,他才归去睡觉。
冬妮亚压服他一起铲雪去了。
我为何会如此悲伤?还未坐下提笔,我就已抽泣。谁会设想获得丽达也会失声痛哭,并且哭得如许哀痛?莫非堕泪就必然代表着意志亏弱吗?明天抽泣是因为哀思难忍。如何会哀思到如此境地呢?明天本是个喜庆的日子啊。可骇的酷寒已被克服,铁路各站堆满了贵重的木料,我也刚插手完庆贺大会返来。那是市苏维埃为表扬筑路豪杰而召开的扩大集会。为甚么恰幸亏这个时候,哀思会爬到我的心头呢?确切是获得了胜利,但是却有两小我为此献出了生命:克拉维切克和保尔。