第二零九章【双臂】[第1页/共3页]
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
报任安书
(待续)
司马迁没有死,在余生里,他将全数精力倾泻在著作当中。厥后他升任中书令,这是个显赫的职位,先人喻之为凤凰池。但是对司马迁来讲,这并不是幸运的事情。因为朝廷先例,这个职位是由宦官来担负。对于他来讲,做了中书令,就如同将本身安排在一个难堪的位置然后让统统人看到。对他来讲,这是热诚的。“刑余之人,无所比数,非一世也,所向来远矣。昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之!夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况忼慨之士乎!”腐刑之人,岂能比之凡人?司马迁活在深深的痛苦当中。他穷尽毕生精力,终究完成了《史记》,这部书洋洋洒洒五十多万言,上自天子,下止武帝元狩年间,用时三千多年,采英撷华,载人记事。
但是事情的生长却让司马迁心凉如冰。朝廷合议以后,审判下来了:司马迁因为企图为叛臣李陵开罪,诽谤高贵的贰师将军,罪过通天。又无财帛赎罪,特下蚕室,处以腐刑。
司马迁信赖本身终将获释,陛下是多么明君!岂不能辩白忠告谄语!他只是一时在气头上,丢失心智罢了。一旦沉着下来,必定会开释本身。
行刑以后,司马迁的家人将他接回了家。罪孽赎了,他已成明净之身。但是他一向将他关在屋子里,不出门,不见客,乃至连家人也不肯定见。
司马迁被投进大牢,等候运气的宣判。
少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤奋恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻父老遗风矣。顾自发得身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独愁闷而与谁语。谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙毕生不复鼓琴。何则?士为知己者用,女为说己者容。若仆大质已亏缺,虽材怀随、和,行若由、夷,终不成觉得荣,适足以见笑而自点耳。书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒不必臾之间,得竭指意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不成为讳,是仆终已不得舒愤激以晓摆布,则长眠者灵魂,私恨无穷。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过!
父亲归天后三年,他担负太史令,这些年他一向博览群书,方才开端完成父亲的遗言,就被关进牢里,存亡未卜。
但是终究司马迁没有他杀,他走出来了。有谁能晓得他为此内心接受多少折磨与纠结。但是他想明白了,他不能死,起码不能这个时候死,不能就如许冷静无闻地死去。他另有事情没有做完。他想起了父亲临终前的那番叮咛,他也想起本身当时是如何流着泪对父亲说的:“小子不敏,请悉论先人所次旧闻,不敢阙。”著作立说,这不是为他一小我,而是他们司马家属世代的夙愿。如果就这么死了,谁来完成这件事情呢?
【注释】
仆闻之,修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;热诚者,勇之决也;立名者,行之极也。士有此五者,然后能够托于世,列于君子之林矣。故祸莫憯于欲利,悲莫痛于悲伤,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。刑余之人,无所比数,非一世也,所向来远矣。昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之!夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况忼慨之士乎!现在朝虽乏人,何如令刀锯之余荐天下豪隽哉!仆赖先人绪业,得待罪辇都门,二十余年矣。