蛇沼鬼城篇 第十 裘德考[第3页/共3页]
历尽千辛。翻译出来的东西竟然是这么一张莫名其妙的图案。裘德考感遭到非常的惊奇。他一度觉得本身的翻译体例是弊端的。但是几次考证了以后。他发明不成能。如果是弊端的。那么不成能胜利的将笔墨天衣无缝的转换成这个图形。明显。用密文记录下的东西。就是这七条线条。
就在他兴趣减退。感遭到没有了希冀的时候。有一个大学里的朋友给他指了条明路。他奉告裘德考。这类中国古怪的东西。应当到唐人街里的白叟堆里去问。当时是暗斗期间。在唐人街。有很多来自台湾的老学者。藏龙卧虎。或许会有线索。
这图案古怪成甚么模样。很难描述出来。我厥后看了三叔给我画的草图也摸不着眉目。描述一下的话。只能说这幅图案非常的简朴。只要六条曲折的线条。和一个不法则的圆构成。线条相互延长。有点像的图上河道的头绪。或者是甚么藤本植物伸展的茎。但是。给阿谁圆一围又感受不是。拿远点看。仿佛是一个笼统的笔墨;近看。就完整不晓得是甚么东西。