第十七章 孟子见魏王[第3页/共3页]
魏王说道:“先生仁者无敌之说寡人甚附和也,敢问先生要做到这一点又该如何施政呢?”
孟子随后说道:“大王您的厨房有肥肉,马厩里有肥马,但是您的百姓却面有饥色,田野则躺有饿莩。您作为魏国的君王,百姓的父母。如许的行政莫非不是带领着野兽来吃老百姓吗?您有如何美意义称本身为百姓的父母呢?孔子曾言:始作俑者,其无后乎?这只不过是因为陶俑像人而以此来陪葬他都这么说。那么您又如何能使本身的百姓饿死呢?”
魏都大梁,魏王魏罃正在梁囿召见一名闻名各国的贤者。
孟子答复道:“就是因为他们是贤人以是他们才气够以此为乐,不贤的人就算有这些东西他们也不会感到欢愉的。《诗经》内里赞道:经始灵台,经之营之,百姓攻之,不日成之。经始勿亟,百姓子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃。周文王固然用了老百姓的民力来修建高台深池,但是老百姓却非常欢畅的将阿谁台称为灵台,将阿谁池称为灵沼,以那边面有麋鹿鱼鳖等珍禽异兽为欢愉。当代的君王能够与民同乐,以是能够真正欢愉。相反,《汤誓》内里则说:你这太阳啊,甚么时候毁灭呢?我情愿和你同归于尽!老百姓都恨不得与你同归于尽,即便你有了高台深池,你又能有甚么欢愉呢?”