379 奇特角色[第1页/共3页]
这也是蓝礼想要应战米克尔的最大停滞――即便他是两世为人,也还是是一个困难。
无庸置疑,女配角萨兰德是一个非常特别的角色,她就是题目里所指的龙纹身的女孩。原著的书名是“仇恨女人的男人”,斯蒂格指出,妇女蒙受暴力对待是瑞典的一个遍及征象,但却从未被大师所认识到。因而,他创作出了萨兰德。
原著小说当中的米克尔,主动保卫社会公理、不寻求小我名利,他的私糊口也面对着困扰,但是在履行公理的关头时候,却从未手软,能够说是集合了斯蒂格统统的胡想和对峙。
在超高的等候值之下,“龙纹身的女孩”却没有能够达到“交际收集”的高度,媒体综评七十一分,只能算是中规中矩,在奥斯卡上,也仅仅只是收成了最好女配角、最好电影剪辑以及别的三个技术奖项的提名。
“这部电影可不是任何人想要参演,都能够参演的吧?”蓝礼的回应也不走平常路,安迪看上“龙纹身的女孩”这部作品,绝对不是空穴来风。
一方面是因为丽丝贝斯身上堆积了最惨痛、最戏剧、最狠恶的悲剧,第一部里她就遭受了强/奸,这赐与演员更大的演出空间;另一方面则是因为斯蒂格把本身放在了帮助的位置上,他是处理线索的人,而丽丝贝斯才是冲在第一线的人。
大卫版的“龙纹身的女孩”,作为核心机惟的女权主题被大幅度减弱,增加了悬疑以及惊悚的氛围,团体气势还是持续了他一贯的光鲜,但却贫乏了原版的震惊和深度。
作为一部推理小说,“龙纹身的女孩”之以是如此受欢迎,丽丝贝斯-萨兰德无疑是核心灵魂。
不但如此,电影还在瑞典和挪威的颁奖典礼收成了大片赞誉。
无庸置疑,大卫是一名非常超卓的导演,大卫-芬奇式的凛冽和利落贯穿始终,付与了电影一股强大的力量,乃至比瑞典版的还要更加暗中、更加清冷、更加北欧。不过,大卫的短板也非常较着,他对角色的塑造贫乏充足的掌控和发掘,“交际收集”是如此,“龙纹身的女孩”也是如此。
在实际糊口中,斯蒂格是一名作家兼记者,曾经任职瑞典中心消息通信社,并于事情之余投身反法/西/斯主义的活动。因为他耐久努力于揭露瑞典极右派构造的犯警行动,多年来一向遭到分歧程度的灭亡打单与威胁。
在原著小说里,作者斯蒂格-拉赫松(Stieg-Larsson)在笔墨当中交叉了很多讽刺和隐喻,揭穿了瑞典存在的社会题目,也揭穿了这个国度在汗青、社会以及性别政/治的暗中面。
相较而言,原版持续了欧洲演员的一贯气势,更加细致,更加饱满,在演技和角色方面完胜;而大卫版则更加气势化,更凛冽,角色反而更加亏弱,主题也与原著的设法产生偏差。团体而言,两个版本伯仲之间,不过,原版略胜半筹。
这套小说在北欧激发了轩然大波,影响力非常遍及,乃至激发了一系列的社会余波,2009年,由瑞典翻拍成为电影,并且成为有史以来,北欧地区票房最高、最为胜利的一部本土电影,蝉联瑞典八周冠军,突破瑞典影史周冠军最长记录,超出了“变形金刚2”,成为丹麦和瑞典的年度冠军。
这不但是蓝礼的设法,影评人们的观点也保持分歧――瑞典版的媒体综评是七十九分,高于美国版。
“现在几近春秋合适的女演员都对准了这个角色。以是,如果你能够顺利出演的话,这是不是意味着,你接下来也将享用一番艳/福。这但是一次千载难逢的机遇。”