第245章 张释之冯唐列传[第5页/共6页]
又过了些时候,张释之升任中郎将。跟从天子到了霸陵,汉文帝站在霸陵的北面了望。这时慎夫人也跟从前行,天子用手唆使着通往新丰的门路给她看,并说:“这是通往邯郸的门路啊。”接着,让慎夫人弹瑟,汉文帝本身合着瑟的曲调而唱,内心很惨痛哀痛,回过甚来对着群臣说:“唉!用北山的石头做椁,用切碎的苎麻丝絮充塞石椁裂缝,再用漆粘涂在上面,哪还能打得开呢?”在身边的近侍都说:“对的。”张释之走上前去说道:“倘使内里有了激发人们贪欲的东西,即便封铸南山做棺椁,也还会有裂缝;倘使内里没有激发人们贪欲的东西,即便没有石椁,又那里用得着忧愁呢!”文帝奖饰他说得好。厥后任命他做了廷尉。
顷之,上行出中渭桥,有一人从穚下走出,乘舆马惊。於是使骑捕,属之廷尉。释之治问。曰:“县人来,闻跸,匿桥下。久之,觉得行已过,即出,见乘舆车骑,即走耳。”廷尉奏当,一人犯跸,当罚金。文帝怒曰:“此人亲惊吾马,吾马赖温和,令他马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者天子所与天下大众也。今法如此而更重之,是法不信於民也。且方当时,上使立诛之则已。今既下廷尉,廷尉,天下之平也,一倾而天下用法皆为轻重,民安所措其手足?唯陛下察之。”很久,上曰:“廷尉当是也。”
上就车,召释之参乘,徐行,问释之秦之敝。具以质言。至宫,上拜释之为公车令。
释之从行,登虎圈。上问上林尉诸禽兽簿,十馀问,尉摆布视,尽不能对。虎圈啬夫从旁代尉对上所问禽兽簿甚悉,欲以观其能口对呼应无穷者。文帝曰:“吏不当如果邪?尉恶棍!”乃诏释之拜啬夫为上林令。释之久之前曰:“陛下以绛侯周勃何如人也?”上曰:“父老也。”又复问:“东阳侯张相如何如人也?”上复曰:“父老。”释之曰:“夫绛侯、东阳侯称为父老,此两人言事曾不能出口,岂斅此啬夫谍谍利口捷给哉!且秦以任词讼之吏,吏争以亟疾苛察相高,然其敝徒文具耳,无怜悯之实。以故不闻其过,陵迟而至於二世,天下土崩。今陛下以啬夫口辩而超迁之,臣恐天下随流行靡,争为口辩而无实在。且下之化上疾於景响,举错不成不审也。”文帝曰:“善。”乃止不拜啬夫。
顷之,太子与梁王共车入朝,不下司马门,於是释之追止太子、梁王无得入殿门。遂劾不下公门不敬,奏之。薄太后闻之,文帝免冠谢曰:“教儿子不谨。”薄太后乃使使承诏赦太子、梁王,然后得入。文帝由是奇释之,拜为中大夫。
而后不久,天子出巡经太长安城北的中渭桥,有一小我俄然从桥下跑了出来,天子车驾的马受了惊。因而号令骑士抓住这小我,交给了廷尉张释之。张释之审判那小我。那人说:“我是长安县的乡间人,听到了清道制止人通行的号令,就躲在桥下。过了好久,觉得天子的步队已经畴昔了,就从桥下出来,一下子瞥见了天子的车队,顿时就跑起来。”然后廷尉向天子陈述那小我应得的惩罚,说他冒犯了清道的禁令,应处以罚金。文帝发怒说:“这小我惊了我的马,我的马幸亏驯良暖和,假定是别的马,说不定就摔伤了我,但是廷尉才判处他罚金!”张释之说:“法律是天子和天下人应当共同遵循的。现在法律就如许规定,却要再减轻惩罚,如许法律就不能取信