上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《答题:从始皇开始》 1/1
上一页 设置 下一章

第208章 史记平原君虞卿列传[第7页/共7页]

平原君既返赵,楚使春申君将兵赴救赵,魏信陵君亦矫夺晋鄙军往救赵,皆未至。秦急围邯郸,邯郸急,且降,平原君甚患之。邯郸传舍吏子李同说平原君曰:“君不忧赵亡邪?”平原君曰:“赵亡则胜为虏,何为不忧乎?”李同曰:“邯郸之民,炊骨易子而食,可谓急矣,而君以后宫以百数,婢妾被绮縠,余粱肉,而民褐衣不完,荆布不厌。民困兵尽,或剡木为矛矢,而君器物钟磬自如。使秦破赵,君安得有此?使赵得全,君何患无有?今君诚能令夫人以下编于士卒之间,分功而作,家之统统尽散以飨士,士方其危苦之时,易德耳。”因而平原君从之,得敢死之士三千人。李同遂与三千人赴秦军,秦军为之却三十里。亦会楚、魏救至,秦兵遂罢,邯郸复存。李同战死,封其父为李侯。

平原君返回赵国后,楚国派春申君领兵来救济赵国,魏国信陵君也假传君令篡夺晋鄙的军队前来救济赵国,但是他们都还没到。秦国抓紧围攻邯郸,邯郸环境危急,将近投降了,平原君非常担忧。邯郸宾馆官吏的儿子李同劝平原君说:“您不担忧赵国灭亡吗?”平原君说:“赵国灭亡我就会成为俘虏,如何不担忧呢?”李同说:“邯郸的百姓,把骨头当柴烧,互换孩子来吃,能够说环境非常危急了,但是您的后宫姬妾有几百人,婢妾们穿戴富丽的丝绸衣服,有吃不完的美食,而百姓连完整的粗布衣服都穿不上,连荆布都吃不饱。百姓困顿,兵器用尽,有的人削尖木头当作长矛和箭,而您的器物、钟磬还战役时一样。假定秦国攻破赵国,您还能具有这些吗?假定赵国得以保全,您还怕没有这些吗?现在您如果真的能让夫人以下的人都编入兵士步队,分担事情,把家里统统的财物都拿出来犒劳兵士,兵士们在这个危急艰巨的时候,是很轻易戴德戴德的。”因而平原君服从了他的建议,获得了敢死的兵士三千人。李同就和这三千人冲向秦军,秦军被击退了三十里。恰好这时楚国、魏国的救兵也到了,秦军就撤兵了,邯郸得以保存。李同战死了,赵王封他的父亲为李侯。

虞卿闻之,入见王曰:“此饰说也,王慎勿予!”楼缓闻之,往见王。王又以虞卿之言告楼缓,楼缓对曰:“不然,虞卿得其一,不得其二。夫秦赵构难而天下皆说,何也?曰‘吾且因强而乘弱矣’。今赵兵困于秦,天下之贺克服者则必尽在于秦矣。故不如亟割地为和,以疑天下而慰秦之心。不然,天下将因秦之强,乘赵之弊,朋分之。赵且亡,何秦之图乎?故曰虞卿得其一,不得其二。愿王以此决之,勿复计也。”。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X