上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《重生之风起》 1/1
上一页 设置 下一页

中国女人,请不要和老外上床 (转)[第4页/共5页]

我还要奉告大师,最新的性学研讨表白,女人在床上的满足程度,首要不取决于男人,而取决于女人本身。这项研讨发明,女性性感受偏低,主如果因为本身遭到了各种精力的束缚而至。只要女机能够摆脱这些束缚,她们会具有和男性不异的反应才气和强度的,乃诚意理要求会超越男性。按照这项研讨,施密斯的朋友之以是第一次和西方男人做爱感遭到打击,主如果她面对西方男人时,不自发地摆脱了之前影响她的那些精力束缚。

法国蜜斯笑起来了:"你们中国女人到底是为甚么?"法国蜜斯之以是笑,是因为我们方才用饭的时候,刚幸亏谈这个题目。实在,我早就见过、传闻过这类本国男人和中国女人的故事,之前也向来没有往内心去,但是面前的这一对对比实在太激烈--如花似玉的中国女人和一个又老、又丑、又脏、又矮、又秃、又干瘪的本国男人,另有他们在小推车的婴儿。

如果您在海关、外事部分事情,不要把本国人捧得高高的,“外事也不满是大事”。对本身的同胞态度好一点,本国人来了又走了。别忘了,你吃的饭是中国人烧的,你穿的衣服是中国人做的,你的人为是中国人发的。

一天中午,我和朋友、一名法国蜜斯到内里用饭返来,快到单位门口,远远看到劈面来了一个收渣滓的老头,手上推着一个小推车。这时,法国蜜斯捅了捅我,"你瞥见了吗?""瞥见了甚么?"我很奇特。"就在你前面。"我这才发明,劈面这老头是个老外,佝着背,独一的几个头发又长又脏又乱,难怪让有点远视的我一开端误觉得是收渣滓的。他手上阿谁小推车推的可不是成品,而是一个混血小孩。他身边跟着一其中国女人,一个年青、标致、高挑的中国女人。

如果您是一个翻译事情者,千万部下不要再包涵了。我们中国人通过翻译美化本国的工夫绝对天下第一,这本身就是潜认识里崇洋媚外的表示:america这个单词的发音如何也跟“美”没有甚么干系,却非要翻译成“美国”。看看我们的邻居japan人--“米国”,翻译很多好!你设想力再丰富,也不会把“米国”遐想成一个“夸姣的国度”或是“斑斓的国度”,最多最多也就是一个粮食出产基地。marlboro,翻译成“万宝漏”吧,身材不好,再多的财宝也要遗漏。

比来网上哄传一则本国人在中国征婚的笑话:一名47岁的老外在中国的婚介所征婚,长时候无人问津。俄然有一天,来了大量的征婚信,令老外大吃一惊。后查明,是因为婚介所的事情职员的粗心把他的春秋错写成了67。

第一,在家混得不如何样或者底子混不下去;

我也不明白,一样是中国人,才过了短短二十年,做人的差异咋就这么大呢?

我还要问,给老外、特别是美国人超百姓报酬的也是她们吗?美国总统访华的动静放在头条我能够了解,但是预报美国总统即将访华的动静莫非也必然要放在头条?别忘了,你越是把对方当回事,对方越是能够不把你当回事。

我在这里大胆地号令一场活动,禁止中国女人围着本国男人转。当然,我深知我小我的力量是藐小的,以是我要动员大师的一起行动起来:如果您熟谙一些有机遇打仗本国男人的中国女人,请您务必把我这篇文章给她们看。

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X