第39章[第1页/共4页]
正在如许思忖着的当儿,俄然听到了一阵门铃声,她的心头不免怦怦地一阵跳动,想到来人或许是纳茨威廉上校本人,因为他有一次来访就是在早晨较晚的时候,这一回能够是特地来问候她的。但是这一设法很快就被撤销了,当她不堪惊奇地发明是达西先生走进屋子里来的时候,她的表情立即沉了下来。达西先生一进门便孔殷地开端问起她的身材好些了没有,说他此次来主如果但愿能听到她复原的动静。她冷酷却不失规矩地答复了他的话。他在坐了一会儿工夫后,俄然站了起来在屋子里来回踱着步。固然感到奇特,可没有吭声。颠末几分钟的沉默以后,他朝着伊丽莎白这边不安地走了过来,如许开口道:
“你已经说得很多了,蜜斯。我完整了解你的豪情了,并且现在我不得不为我本身具有的那些豪感情应惭愧了。请谅解我占用了你这么多的时候,请答应我极其朴拙地祝你安康和幸运。”
“他的不幸遭受!”达西轻视地反复道,“是的,他的不幸的确不能说小。”
他的诧异又是显而易见的;他谛视着她,脸上是一付既不屑于信赖又遭到了热诚的异化神情。她接着说:
想达到西先生就要分开肯特的事儿,便不免记起了他的表兄弟也要跟他一起去了;不过,既然费茨威廉上校已经表白他决没有甚么别的意义,以是固然上校这小我挺讨人爱好,她也不会对他有甚么芥蒂的。
说完他便仓促地分开了房间。稍后伊丽莎白听到了他翻开前门和走出门厅的声音。
“我倒也要就教一下,”她答复说,“为甚么你明显想的是要冒犯我,欺侮我,而却恰好要告我说,为了喜好我,你乃至违背了你的意志、明智和脾气呢?如果说我不规矩,莫非这一条还不成以作为我没有规矩的来由吗?并且我另有别的的来由。你晓得我有的。即便是我的豪情不反对你,对你没有甚么芥蒂,乃至说是对你有好感,即便是如许,你想一想,我如何能够会接管一个毁了或许是永久地毁了我最敬爱的姐姐的幸运的男人呢?”
伊丽莎白大要上装出不屑于对这些话儿重视的模样,但是这话的企图她当然体味到了,不过这也停歇不了她的怨气。
“这都是你形成的,”伊丽莎白冲动地大声说,“是你使他沦落到他现在的这般贫苦地步。你收回了你也晓得已决定要赐与他的各种权益。你剥夺了他平生中最好的韶华,剥夺了他赖以独立糊口的根本,而这些权益是你该赐与他的,也是他的品德受之无愧的。你把他的统统都毁了!可你还能用那样一种轻视和嘲笑的口气来提到他的不幸。”
“只如果晓得他的不幸遭受的人,有谁能对他不抱有一种怜悯和兴趣呢?”
“这就是你对我的观点!”达西喊了起来,用快步在屋子里踱着,“这就是你对我的评价!我感谢你把它们如许充分地阐述出来。按照这些环境来看,我的弊端的确是非常严峻的了!不过,”他停下了脚步,向她转过身来,接着说,“或许,我的这些错误你就都不会去计算了,如果不是我坦诚地奉告了你耐久使我不能下决计向你求爱的各种顾虑、从而伤了你的自负心的话。对我的这些峻厉的怒斥或许都能够被你按捺下去了,如果我如果巧使手腕杜口不提我的思惟斗争,而是蜜语甘言地叫你信赖,我是多么纯粹多么热烈地爱着你;不管是从明智、还是从感情思惟等任何方面都是如此。但是,不管是任何一种情势的粉饰和假装都叫我讨厌。并且我对我刚才说到的那些顾虑,也并不觉得耻。它们都很天然、合情公道。莫非你能希冀我为你的那些身份寒微的亲戚而感到欢畅不成?莫非你能希冀我为将来有一些成分和职位远远低于我的亲戚而为本身庆祝不成?”