第36章[第1页/共3页]
那边的聘请当然是接管下来了,在一个比较恰当的时候她们来到了宾主都在的凯瑟琳夫人的会客室里。夫人客客气气地欢迎了她们,不过看得也很较着,她们并不像她平常没有别的客人时那么受欢迎;并且实际上,她的重视力几近都放在她的两个姨侄身上,不断地跟他们俩说着话,特别是跟达西先生的话,比跟屋子里的其他任何人的话都多。
“你在说甚么呢,费茨威廉?你究竟在给班纳特蜜斯讲些甚么呢?让我也来听听。”
“是的。并且舞会上也不兴让人做先容。哦,费茨威廉上校,我下一个弹奏甚么呢?我的手指在恭候你的指令。”
达西先生对他阿姨的这番不甚规矩的话,感到有点儿不太安闲,没有再吭声。
“我不会说你这是曲解我了,”他答复道,“因为你本身也不真的信赖我有任何想要恐吓你的诡计;我已经有幸熟谙了你充足长的时候,晓得你偶然喜好说一些言不由衷的话。”
达西笑着说:“你说得完整对。你对时候操纵的效力要高很多。凡有幸听到你弹奏的人,都不会以为你会有甚么完善的处所的。我们两小我都不对陌生人演出。”
达西先生很动豪情地把他mm的成绩夸奖了一番。
“我能替他向你答复这个题目,”费茨威廉说,“这是因为他不肯意给本身招来费事。”
喝过了咖啡,费茨威廉上校提示伊丽莎白不要忘了她将为他操琴的承诺;因而她顿时坐到钢琴那儿去了。他拿过一把椅子也坐在了她的中间。凯瑟琳夫人听一支歌听到了一半,便又像刚才那样,和她的另一名姨侄提及话来,直说到这位姨侄也躲开了她,随后有所用心肠走到了离钢琴不远的处所,选了一个能看清吹奏者的全部标致面庞的位置站定了。伊丽莎白看出了他的企图,在弹到一个段落能停一停的时候,她向他转过甚来奸刁地笑着说:
“请让我也听一听你要对他的指责,”费茨威廉上校大声地说,“我很想晓得他在陌生人中间时是如何行事的。”
“那样就好,琴再如何练也不会有够的时候;待我下次给她写信时,我还要叮咛她不管如何也不要荒废了练习。我常常跟年青女人们说,没有持之以恒的练习,就休想达到音乐上的较高境地。我也奉告过班纳特蜜斯好几次了,如果她不更多地练,她永久不成能把琴真正地弹好;固然科林斯夫人没有钢琴,我还是常常告她说,欢迎她每天到罗新斯这儿来,在姜金生太太房间里的那架琴上弹奏。你们晓得。在那样的处所操琴,她是不会波折任何人的。”
“我们在谈音乐,夫人。”瞥见不做答复躲不过了,他应了一句。
伊丽莎白抬眼去瞧达西,看他听了夫人对他表妹的这番赞美,是不是会竭诚地表示附和;但是不管是在当时的那一刻还是在今后的时候里,她都没能从他脸上看出他对他表妹有一丝一毫的爱意来;从他对德・包尔蜜斯的全部态度上看,她不由得为彬格莱蜜斯感到些许的安抚;如果彬格莱蜜斯是他的亲戚,达西也一样能够会娶她作老婆的。
“我能够必定地奉告你,夫人,”他答复说,“她无需如许的忠告,她练得非常勤奋。”
“如果班纳特蜜斯再练很多一些,能够获得伦敦一名名师的指导,她就不会弹奏得有任何弊端啦。她很晓得指法,固然她音乐上的情味不及安妮的。假定安康状况答应的话,安妮必然会学成一个优良的钢琴家的。”
“或许,”达西说,“我当时较为明智的做法是叫人先容一下,我本身实在不长于向陌生人做自我先容。”